Übersetzung für "волны длины" auf englisch
Волны длины
Übersetzungsbeispiele
Приемлемым будет считаться только устранение нежелательных помех на волнах, длина которых короче длины волн, имеющих отношение к описанию шельфа, склона и подъема.
Only the removal of unwanted noise at wavelengths shorter than those relevant to the description of the shelf, the slope and the rise will be regarded as admissible.
Космическая обсерватория для исследований в ИК-области спектра (ИСО) является научным спутником, предназначенным для астрономических исследований с использованием ИК приборов в диапазоне волн длиной 1-200 мкм.
General function of space object: The Infrared Space Observatory (ISO) is a scientific satellite for the exploration of infrared astronomy in the wavelength range of approximately 1-200 micrometres
Франция участвует в осуществлении проекта запуска научного спутника "Один", разработанного в Швеции и предназначаемого для проведения наблюдений за еще неизученными диапазонами электромагнитного спектра, расположенными по соседству с диапазоном волн длиной от 0,5 до 3 мм.
France is making a contribution to the Odin scientific satellite developed by Sweden and intended for the observation of the as yet unstudied electromagnetic spectral bands situated in the neighbourhood of wavelengths between 0.5 and 3 mm.
Наблюдения начались в диапазоне волн длиной от 3 до 5 мкм с помощью космического телескопа "Спитцер" Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) ("теплый" телескоп, поскольку для его работы не требуется низкотемпературное охлаждение).
Observations have commenced in the wavelength range of 3-5 micrometres using the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America Spitzer Space Telescope ("warm" Spitzer-operated without cryogen).
В де-кабре 2001 года планируется осуществить запуск космического инфракрасного телескопа (SIRTF), способного вести наблюдения в ближней ИК - области спектра в диапазоне волн длиной 3 - 180 мик-рон, который будет осуществлять съемку, а также фотометрические и спектроскопические исследо-вания.
The Space Infrared Telescope Facility (SIRTF) to be launched in December 2001, is capable of observing in the near infrared, 3-180 micron wavelength range and will provide for imaging, photometry and spectroscopy.
Структура МРАО будет включать в себя: а) радиотелескоп, работающий в диапазоне волн длиной 0,9 / 60 мм, b) два подвижных телескопа-рефлектора; с) станцию спутниковой связи; и d) станцию приема и обработки данных и другую необходимую вспомогательную инфраструктуру.
The IRAOS structure will consist of (a) a radio telescope operating in the 0.9/60 millimetre wavelength band; (b) two removable sub-reflectors; (c) a satellite communication station; and (d) a data receiving and processing system and other necessary supporting infrastructure.
Три новых образца (рассеивателей или образцов материала) подвергают облучению от источника с энергетическим спектром, подобным спектру черного тела при температуре между 5 500 К и 6 000 К. Между источником и образцами помещают соответствующие фильтры, с тем чтобы уменьшить, насколько это возможно, излучение в диапазонах волн длиной менее 295 нм и более 2 500 нм.
Three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5,500 K and 6,000 K. Appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wavelengths smaller than 295 nm and greater than 2,500 nm.
Здесь мы преднамеренно захватываем участок спектра, волну длиною 7 сантиметров от которой мы не ждем ничего или практически ничего никакой радиации в небе.
Here we had purposely picked a portion of the spectrum, a wavelength of seven centimetres where we expect that nothing or almost nothing, no radiation at all from the sky.
Работает над беспроводным устройством, которое может излучать волны длиной всего в несколько дюймов. – Да?
He's working on a wireless device that can radiate at wavelengths of just a few inches."
Видимый свет, улавливаемый человеческим глазом, представляет собой волны длиной от четырехсот до семисот нанометров.
Visible light, which the human eye can detect, had wavelengths between 400 and 700 nanometers.
Все волны длиной меньше нескольких километров проходят сквозь эту структуру, практически не отражаясь. Сигнал дают только длинные волны.
All the radiation shorter than a few kilometers went right on through. But the long wavelengths were right to interact with the mesh and give a return signal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test