Übersetzung für "возможностью регулирования" auf englisch
Возможностью регулирования
  • possibility of regulation
  • regulation possibility
Übersetzungsbeispiele
possibility of regulation
Новый закон прямо предусматривает возможность регулирования статуса жертв торговли людьми.
The new Act explicitly stipulates the possibility of regulating the status of victims of THB.
Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером.
Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored.
71. Государства могли бы также рассмотреть вопрос о возможном регулировании существующих видов оружия, которые положениями Конвенции пока еще не охватываются.
71. States could also consider the possibility of regulating existing types of weapon which were not yet covered by the Convention.
Кроме того, дифференциация по ступеням образования дает возможность регулирования глубины знаний и навыков, необходимой степени профессионализма в той или иной области.
In addition, differentiation by grades of education makes it possible to regulate the depth of knowledge and skills and the requisite level of professionalism in specific fields.
Правительства, желающие сохранить за собой возможность регулирования эксплуатации объекта инфраструктуры, иногда наделяют такими полномочиями тот же орган, что выдавал концессии.
Governments that wish to reserve for themselves the possibility of regulating the operation of the infrastructure facility sometimes give such power to the same authority that awarded the concession.
22. Возможность регулирования темпов производства, распределения и использования знаний, отчасти путем осуществления соответствующей политики и практики, существовала всегда.
22. It has always been possible to regulate the rate of production, distribution and utilization of knowledge in part by adopting appropriate policies and practices.
Было высказано мнение в пользу обсуждения возможности регулирования морских генетических ресурсов за пределами национальной юрисдикции, включая квалификацию таких ресурсов в качестве общего достояния человечества.
The view was expressed in favour of discussing the possibility of regulating marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction, including the classification of those resources as the common heritage of mankind.
Делегация Российской Федерации не исключает возможности регулирования общего числа сотрудников, перед которыми Организация будет иметь долгосрочные обязательства, однако она готова рассмотреть в качестве первоначальной меры возможность корректировки критериев предоставления контрактов в целях ограничения числа сотрудников, претендующих на непрерывные контракты.
His delegation did not wish to exclude the possibility of regulating the total number of staff with a long-term claim on the Organization, but it was willing to consider, as an initial measure, adjusting the eligibility criteria in order to limit the eligible population.
5. В представленных на Форуме докладах, посвященных возможному регулированию УХУ и внедрению технологий УХУ, а также созданию и развитию рынка СО2, описаны многочисленные проблемы, которые предстоит решить для обеспечения возможности развития электроэнергетики на основе ископаемых видов топлива с нулевыми выбросами СО2.
5. The presentations made at the Forum on possible CCS regulation and CCS technology implementation, as well as on the CO2 market formation and development, illustrated that numerous challenges remain to be resolved to make possible CO2-free fossil-fuels based electricity production.
Также необходимо рассмотреть возможность регулирования вопроса о совместной ответственности, когда Организация берет на себя международную ответственность перед принимающим государством, однако противоправное деяние было совершено вследствие преступной небрежности или виновного поведения членов национальных контингентов, входящих в состав сил Организации Объединенных Наций.
It would also be necessary to examine the possibility of regulating the question of concurrent responsibility in cases where the Organization assumed international responsibility vis-à-vis the host State but where the wrongful act was due to gross negligence or wilful misconduct by members of national contingents in the United Nations force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test