Übersetzung für "возможно как" auf englisch
Возможно как
Übersetzungsbeispiele
Возможно как суррогатный тип отца.
Maybe like a surrogate father type of thing.
Возможно, как и вы, он затмил.
Maybe, like you, he blotted it out.
Возможно как сексуальное заклинание или что-то вроде того.
Maybe like a sex spell or something.
Я не знаю-- в смысле, возможно, как писатель.
I don't know- - I mean, maybe, like, A p.A. Or a writer.
Возможно, как в то время, когда он и Бойд пытались убить тебя.
Maybe like the time he and Boyd tried to kill you.
И я даже подумала, возможно, как и ты, понимаешь, что смогу справиться с этим одна.
And I even thought, maybe like you, you know, I could just do it ony own.
Я спрашиваю, потому, что я начинаю чувствовать тошноту... и слабость, возможно как... как человек, который теряет много крови.
I'm asking because I'm starting to feel, like, queasy... And weak, maybe like a - A person who's losing a lot of blood.
Я думаю, что если сканирование покажет, что он нуждается в консультации, возможно, как это, следующий врач не выставит его вон.
I thought, if his scans show he needs a consult, maybe like this, his next doctor won't blow him off.
Возможно какой-то... какой-то нервный убийца, пытающийся взломать код, я как раз провожу тест ДНК, но... моя наибольшая находка была в сети.
Maybe, like, some... some nervous murderer trying to pick a lock I'm running the DNA now, but... my big find was online.
«Возможно, как песни сирен, влекущие моряка к гибели».
Maybe like a Siren serenades a sailor to his doom.
Возможно, как ты и сказала, он просто хотел занять место Зорилло и получить все деньги.
Maybe he-maybe like you said it was just to take Zorrillo’s place. All that money.
perhaps as a
Но возможно, мое прочтение неправильно, и возможно, что Ваше прочтение точнее, чем мое.
But perhaps my reading is wrong, and perhaps your reading is more accurate than mine.
Возможно, это вызывает сожаление.
That was perhaps unfortunate.
Возможно, они правы.
Perhaps they were right.
Возможно, так быть не должно, но так есть.
Perhaps it shouldn't be that way, but it is.
Возможно, об этом легко договориться.
It is perhaps easy to agree on that.
Возможно, на этот раз за ней последуют действия.
Perhaps this time it will be acted on.
Возможно, следует их пересмотреть.
Perhaps they should be reviewed.
Возможно, следует ее добавить?
It should perhaps be added?
Возможно, Малфой говорил правду, возможно, Гермиона действительно была в большей опасности, чем они.
Perhaps there was truth in what Malfoy had said; perhaps Hermione was in more danger than they were.
возможно, погром закончился.
perhaps the riot was over.
Возможно, она связана с лучеметами.
Perhaps it has to do with the lasguns.
– Но они же убили твоего отца! – Возможно.
"But they killed your father, man!" "Perhaps.
– Это и фрименский принцип? – Возможно.
"Is that the way the Fremen make out?" "Perhaps."
Возможно, что иногда в этом нельзя видеть неосторожности.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
Возможно, с ней случилось нечто подобное.
Perhaps a similar thing had befallen her.
Возможно, завтра усталость и вовсе покинет тебя.
Tomorrow, perhaps, you will be cured of weariness.
И возможно, возможно, для Гекты».
And perhaps -perhaps for Heqt.
Возможно... возможно, я ошибался.
Perhapsperhaps I was mistaken.
Возможно, час, а возможно, и более.
Perhaps an hour, perhaps more.
— Э-э… возможно… а возможно, и нет.
Well, perhaps . . . but perhaps not.
– Возможно, я был им, и, возможно, я буду им снова.
I was, perhaps, and perhaps will be again.
— Возможно. А возможно, простое совпадение.
Perhaps, or perhaps it is merely coincidence.
— М-м-м… Что ж, возможно. Возможно.
Mmmm—well, perhaps. Perhaps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test