Übersetzung für "внутренние органы" auf englisch
Внутренние органы
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Как только представлю трансплантаты , внутренние органы...
Just think of transplants organs, viscera.
поэтому нехватка витаминов будет скорее влиять на состояние ума, нежели, по крайней мере, любым заметным образом на кожу, кости, слизистые оболочки, мышцы и внутренние органы.
consequently vitamin deficiencies tend to affect the state of mind before they affect, at least in any very obvious way, the skin, bones, mucous membranes, muscles and viscera.
Рядом с клеткой висела томографическая схема, где было изображено сердце с четырьмя желудочками и скелет; да и все остальные внутренние органы, похоже, находились там, где и у земных млекопитающих. И все же зверек прибыл с другой планеты!
A tomography chart in front of the cage showed a four-chambered heart, a rather Earthly-looking skeleton, and apparently all the right sorts of viscera in all the right places. Yet it was alien!
Артерии перевязываются и перерезаются, толстая кишка перевязывается и перерезается, затем перерезают трахею и глотку — и все внутренние органы, сердце, легкие, желудок, печень, селезенка, почки и кишечник извлекаются наружу.
the abdomen is widely incised.Then the carotid arteries are tied and cut, the colonis tied and cut, the trachea and pharynx are cut— and the entire viscera, heart, lungs, stomach, liver, spleen, kidneys, and intestine are removed in a sin•gle motion.
Substantiv
Внутренние органы надзора играют важную роль в этом начинании.
Internal oversight bodies played a critical role in that endeavour.
Внутренние органы (печень, селезенка, сердце) одного военнопленного отсутствовали.
The internal organs (liver, spleen, heart) of one of the prisoners were missing.
Однако в качестве внутреннего органа Секретариата Управление находится в сфере ведения Группы.
As an internal body of the Secretariat, however, the Office came under the supervision of the Unit.
190. Компетентный внутренний орган может отказаться выполнить просьбу о международно-правовой помощи:
190. A domestic competent body may refuse a request for international legal assistance:
Они вынули все ее внутренние органы (сердце, печень и легкие), оставив легкие у нее на груди.
They had removed all her internal organs (heart, liver and lungs), leaving her lungs lying on top of her chest.
23. В этой связи ПСМ создала внутренние органы и механизмы с целью соблюдения прав человека.
23. As such, the MPS has established internal organs and mechanisms with a human rights focus.
Даже в малых дозах он может повреждать внутренние органы, а в больших концентрациях -- вызывать отравление тяжелыми металлами.
Even low doses can damage internal organs, and higher concentrations cause heavy metal poisoning.
Определенные формы ртути и ее соединений могут наносить ущерб развитию нервной системы и воздействовать на внутренние органы.
Certain forms of mercury and its compounds can damage neurological development and affect internal organs.
Внутренние органы - сердце, печень, селезенка - у Р.Р. Агаева отсутствовали, и это свидетельствует, что они были использованы для трансплантации.
R. R. Agaev's internal organs - his heart, liver and spleen - were missing, indicating that they had been used as transplants.
Серьёзно повреждены внутренние органы.
Internal damage, substantial.
Внутренние органы выглядят здоровыми.
Internal organs appear healthy.
Оно еле заметно пульсировало и выглядело несколько зловеще, напоминая больной внутренний орган.
It was pulsating slightly, giving it the rather sinister look of some diseased internal organ.
Или какой-нибудь внутренний орган.
Or some internal organ, even.
Внутренние органы, должно быть, всмятку.
The internal organs are probably mush.
вероятно, повреждены и внутренние органы.
and the likelihood of internal injuries was large.
Нет страха смерти. Внутренний орган.
There is no fear of death. Internal organ.
Внутренние органы отсутствовали почти полностью.
Most of the internal organs were gone.
Внутренние органы видны отчетливо и…
The internal organs are quite visible and quite …
Ее начинали волновать ее внутренние органы.
She was being harassed by her internal organs.
– В определенном смысле я – внутренний орган.
- In a certain sense, I am an internal organ.
внутренние органы модифицировали свои функции.
internal organs modified their functions.
Зачем… почему… для чего они копировали внутренние органы?
Why the…why the…why had they copied internal organs?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test