Übersetzung für "влияние средств массовой информации" auf englisch
Влияние средств массовой информации
Übersetzungsbeispiele
Влияние средств массовой информации, и особенно телевидения, а также последствия этого влияния отражены в ряде научных исследований, поэтому, как представляется, эта тема не нуждается в дальнейшем развитии.
The media influence, especially that of the television, and the effects produced are shown in a number of scientific researches, and therefore it seems that further elaboration of this topic is unnecessary.
3. стереотипы, насаждающие идеи неполноценности и превосходства во взаимоотношениях между полами, которые обусловлены давлением со стороны соответствующих слоев общества, процессами вовлечения в жизнь общества, влиянием средств массовой информации и религией;
stereotypes, which adhere to ideas of inferiority or superiority between sexes, brought about by peer pressures, socialization processes, media influence and belief systems;
131. ЮНЕСКО отметила Всемирный день свободы печати, организовав 2−3 мая 2009 года в Дохе, Катар, конференцию для обсуждения влияния средств массовой информации на мысли и дела людей, а также их способности стимулировать диалог, взаимопонимание и примирение.
131. The World Freedom Press day was celebrated by UNESCO in Doha, Qatar, on 2nd and 3rd May 2009, through a conference which discussed media influences on thought and action and its capacity to foster dialogue, understanding and reconciliation.
- Организация "Вименз медиа вотч" организовывала рабочие совещания, презентации для средств массовой информации и семинары по таким вопросам, как подготовка специалистов по гендерной проблематике; ознакомление с сущностью гендерного насилия; повышение уровня знаний работников средств массовой информации о гендерных вопросах и анализ гендерных проблем; средства массовой информации, гендерные роли и насилие; влияние средств массовой информации на молодежь; самоуважение и формирование жизненных навыков.
Women's Media Watch conducted workshops, multi-media presentations and seminars on; gender sensitivity training; understanding gender violence; media literacy and media analysis; media, gender and violence; media influences on youth; and self-esteem and life skills.
253. Приветствуя усилия государства-участника по защите детей от вредного влияния средств массовой информации, Комитет разделяет обеспокоенность государства-участника в отношении того, что существующие нормативные документы об ограничении распространения расистских, содержащих элементы насилия и побуждающих к насилию изображений, текстов и игр через Интернет, средства массовой информации, а также видеокомпьютерные игры следует пересмотреть и расширить.
253. While welcoming the State party's efforts to protect children from harmful media influence, the Committee shares the concern of the State party that the existing legal instruments for the limitation of the dissemination of racist, violent and violence-inducing images, texts and games through the iInternet and mass media as well as video computer games need to be reviewed and extended.
Другие проблемы включают: потерю языка и возрождение языка, дискриминацию, доступ к правосудию, чрезмерное использование мер лишения свободы в отношении молодежи коренных народов, неадекватную и дискриминационную практику в области защиты или благосостояния детей, самобытность, образование, негативные стереотипы и влияние средств массовой информации, экономическое развитие, включая влияние горнодобывающей отрасли на молодежь коренных народов, урбанизацию, включая активность криминальных банд, бездомность, гражданские конфликты, внесудебные казни, насилие, пытки, изнасилования и другие формы злоупотреблений, брак по принуждению и насилие в отношении женщин коренных народов, включая убийства и похищения молодых женщин.
Other issues include loss of language and language revitalization; discrimination; access to justice, the overincarceration of indigenous youth, inadequate and discriminatory child protection or child welfare practices; identity; education; stereotyping and media influence; economic development, including the impact of mining on indigenous youth; urbanization, including gang activity; homelessness; civil conflict; extrajudicial killings; violence, torture, rape and other forms of violation; forced marriage; and violence against indigenous women, including the murder and abduction of young women.
influence of the media
Одним из факторов может быть влияние средств массовой информации и доступа к информации.
The influence of the media and access to information might also be a factor.
Другие шаги на пути к изменениям в культуре стали возможны благодаря влиянию средств массовой информации.
Other steps towards cultural change have been achieved through the influence of the media.
Нет надобности лишний раз подчеркивать влияние средств массовой информации на формирование общественного мнения относительно той или иной религии.
The influence of the media on the image of other people or religions does not need to be emphasized.
Влияние средств массовой информации на мнения, отношение и поведение людей хорошо задокументировано, и нет необходимости дополнительно рассматривать вопрос об этом.
The influence of the media on the opinion, attitudes and behaviour of people has been well documented and need not be belaboured.
В результате этого роль семьи как основного агента социализации и обучения может ослабевать в отличие от растущего влияния средств массовой информации.
As a result, the role of the family as a primary agent of socialization and education may be eroding in contrast to the growing influence of the media.
Тем не менее мы считаем, что прямая цель этого предложения состоит в усилении влияния средств массовой информации тогда, когда они практически занимают главенствующее положение.
Nevertheless, the straightforward intent of this proposal is to strengthen the influence of the media at a time when they are virtually the first estate.
В то же время все возрастающее влияние средств массовой информации и организаций гражданского общества затрудняет во многих отношениях проведение военных операций.
At the same time, the growing influence of the media and of organized civil society imposes many constraints on the conduct of military operations.
51. Влияние средств массовой информации на поведение общества в Бурунди необходимо рассматривать в культурном контексте устных традиций сельского общества.
The influence of the media on social behaviour in Burundi must be seen in the cultural context of oral traditions in a rural society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test