Übersetzung für "вишневый сок" auf englisch
Вишневый сок
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Мы знаем, что ты весь вечер глушил один вишневый сок.
We know that you've been downing straight cherry juice all night.
"Лорна, я хочу сжать тебя, пока не потечет вишневый сок".
Oh, Lorna, I-l want to squeeze you till the cherry juice runs out.
Окей, итак, я купил немного хрустящего горошка, вишневого сока для смуззи.
Okay, I got some crispy snap peas, I got some cherry juice for my smoothies.
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О. Рассела.
I'm going to go get a tart cherry juice and call David O. Russell.
И я уверен, то пятно на его футболке, это вовсе не кровь... вишневый сок или томатный, или красная краска... или свекольный сок, типа того.
And I'm quite sure that stain on his T-shirt isn't blood... but cherry juice or tomato ketchup, or red water color paint... or something like that, or beetroot juice
Вишневый сок прочертил на снегу пунктирную дугу.
The cherry juice had left a spattered red trajectory on the snow.
В лице его сохранялось напряжение. – Хотите есть? – Нет. – Пить? – Вишневый сок.
Tension remained in his face. - Are you hungry? - Nope. - To drink? - Cherry juice.
Сказала, куда ты спешишь, не уходи, я дам тебе вишневого соку.
Said you don't have to go right away, I'll give you some cherry juice.
Под визг трамваев в стылой ночи он читал ее в белградском «Метрополе», прихватив в постель бутылку с вишневым соком.
Abed in Belgrade, at the Metropol, with bottles of cherry juice, the trolley cars whizzing past in the frozen night.
Выпил немного тягучего немецкого экологически чистого вишневого сока, к которому пристрастился в последнее время.
He drank some of the viscous German organic black-cherry juice that he’d lately been enjoying.
Она попыталась вспомнить момент, когда она жевала конфету, и вернуть ощущение вишневого сока на языке, однако как во рту, так и в ее сознании оставалось ощущение пустоты.
She tried remembering biting into it and feeling the cherry juice oozing onto her tongue, but her mind and mouth were empty.
Руками Елены и нежных и старинных турбинских друзей детства – Мышлаевского, Карася, Шервинского – красками, тушью, чернилами, вишневым соком записано:
Written by Elena and the Turbins' beloved childhood friends - Myshlaevsky, Karas and Shervinsky - in paint, ink and cherry-juice were the following gems:
Блита стала швырять эти ягоды вниз, целя в шлемы людей из Мандении. Ягоды со стуком ударялись в шлемы, взрываясь и заливая лица солдат густым вишневым соком.
She dropped these singly on each ascending helmet The bombs detonated as they struck, splattering cherry juice in the enemy faces and making the helmets clang.
Ягоды забрызгали лицо и платье, и Алина заплакала, потому что это было хоть и старое, но ее единственное платье, и теперь все оно было покрыто, словно каплями крови, пятнами вишневого сока.
They splattered her face and dress, and she began to cry, because although the dress was old it was the only one she had, and now it was blotched all over with cherry juice like bloodstains.
Ходжу тем временем не очень часто, но все же приглашали во дворец, и он отвечал на вопросы падишаха: что означает треснувшее зеркало или зеленая молния, сверкавшая над островом Яссы, или ни с того ни с сего разбившийся кувшин с вишневым соком, по цвету похожим на кровь. Спрашивал падишах и о животных из нашей новой книги.
During this time he was invited to the palace, though not very often, to offer his interpretations of such phenomena as a mirror that cracked, a bolt of green lightning which struck the open sea around Yassi Island, a blood-red crystal decanter filled with cherry juice which splintered to smithereens where it stood, and to answer the sovereign’s questions about the animals in the last treatise we had written.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test