Übersetzung für "виды процессов" auf englisch
Виды процессов
Übersetzungsbeispiele
Министр юстиции и общественного порядка может также распространить изъятия из указанных положений на другие виды процессий.
The Minister of Justice and Public Order may also exempt from the provision other kinds of processions.
Ниже перечислены три различных вида процесса: восстановление верхнего покрытия, наложение нового покрытия и отбортовка.
Three types of processes are described: top-capping, re-capping and bead to bead.
Для того чтобы гарантировать устойчивый рост, развитие должно рассматриваться как процесс, а право на развитие - как право на конкретный вид процесса.
In order to guarantee sustainable growth, development had to be considered as a process, and the right to development as the right to a particular type of process.
Наличие более точных данных об использовании исходного сырья в сочетании с маркировкой контейнеров с ОРВ, предназначенных для применения в качестве исходного сырья, может помочь оценить объемы ОРВ, используемых в виде исходного сырья в различных видах процессов.
Improved reporting on feedstock uses, combined with labelling of ODS containers intended for feedstock may help to estimate the quantities of ODS used as feedstock in different types of processes.
Наша национальная стабильность зависит также в большой степени от диапазона различных видов процессов, которые происходят одновременно как часть регионального процесса в направлении политической и экономической интеграции.
On our national stability also depend, to a great extent, a range of differing types of processes that are all taking place at once as part of the regional process now under way towards political and economic integration.
Поддержание связи и обмен имеющимися знаниями о видах процессов, в которых в качестве исходного сырья используются ОРВ, об альтернативах, позволяющих избегать использования ОРВ, а также информацией о более качественных продуктах, для которых не требуются ОРВ в качестве исходного сырья, также будет способствовать решению проблемы выбросов озоноразрушающих веществ в рамках таких видов применения, которые не существенны для целей расчета объема потребления.
Communicating and sharing existing knowledge on types of processes in which ODS are used as feedstock, alternatives that avoid the use of ODS and information about better products not requiring ODS feedstock will also facilitate addressing emissions of ozone-depleting substances in uses that are not relevant for the calculation of consumption.
Поддержание связи и обмен имеющимися знаниями о видах процессов, в которых в качестве исходного сырья используются озоноразрушающие вещества, об альтернативах, позволяющих избегать использования озоноразрушающих веществ, а также информацией о более качественных продуктах, для которых не требуются озоноразрушающие вещества в качестве исходного сырья, также будет способствовать решению проблемы выбросов озоноразрушающих веществ в рамках таких видов применения, которые не существенны для целей расчета объема потребления.
Communicating and sharing existing knowledge on types of processes in which ozonedepleting substances are used as feedstock, alternatives that avoid the use of ozonedepleting substances and information about better products not requiring ozone-depleting substance feedstock will also facilitate addressing emissions of ozone-depleting substances in uses that are not relevant for the calculation of consumption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test