Übersetzung für "виды защиты" auf englisch
Виды защиты
Übersetzungsbeispiele
В. Виды защиты (применимые стандарты)
B. Types of Protection (Applicable Standards)
Однако существует близкое сходство между этим видом защиты и дипломатической защитой.
There is nevertheless a close resemblance between this type of protection and diplomatic protection.
35. Различные виды защиты подходят для защиты оборудования для опасных местоположений.
35. The following Types of Protection are suitable to protect the equipment for hazardous locations.
Ниже приводятся некоторые примеры видов защиты с кратким описанием защитных мер:
Some examples of the types of protection with a short description of the protective measures are listed:
Они подробно рассмотрены в МЭК 60079-0 (общие требования) и последующих нормах (виды защиты).
They are specified in the IEC 60079-0 (general requirements) and following (types of protection).
Несмотря на концептуальные различия, проводимые между двумя указанными видами защиты, они не являются взаимоисключающими.
Despite the conceptual differentiation made between the two types of protection, they were not mutually exclusive.
В этом отношении Управление уполномочено рекомендовать два вида защиты: статус беженца и дополнительную защиту.
In this respect, the Office is empowered to recommend two types of protection; Refugee Status and Subsidiary Protection.
Уголовное право в этой области ограничивается теми случаями, для которых недостаточно других видов защиты.
Criminal right in this field is limited to those cases in which other types of protection are insufficient.
ОМР могут извлечь пользу из использования проверочных перечней для различных видов защиты или групп продуктов.
MSAs could benefit from an adequate check lists for the various types of protections or product families.
Другие виды защиты против пыток и т.д.
Other protection against torture, etc.
Но в течение веков города, в которых находились Хранилища получали, так сказать, некоторые виды защиты, на всякий случай.
But over the centuries, towns that host Warehouses have been given, well, certain kinds of protection, just in case.
— Твоя правда, — безропотно согласился священник. — Но я имел в виду защитить не тебя, а моих бедных крестьян от вооруженных рыцарей. — Вон оно как!
   "True enough." The priest took it without flinching. "Yet `twas not to protect you that I acted, but to protect my poor people from your armored knights."    "Aye, verily!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test