Übersetzung für "взяли их" auf englisch
Взяли их
Übersetzungsbeispiele
Однако, сразу после того, как сербы передали свое тяжелое оружие под контроль СООНО, хорваты и мусульмане напали на них, взяли их в плен и начали кровавую расправу.
However, after the Serbs handed over their heavy arms to UNPROFOR, the Croats and Muslims attacked immediately and took them prisoner and commenced their bloody massacre.
50. Однако именно в этом заключается один из самых крупных упоминавшихся недостатков миссии по расследованию: непонимание того, что давние и непосредственные причины осуждаемых сегодня преступлений являются также результатом лицемерия международного сообщества, которое не смогло отделить "подлинных руандийских беженцев" от виновников геноцида, вооруженных бандитов (бывших военнослужащих ВСР и ополченцев хуту "интерахамве"), которые взяли их в заложники и которые неоднократно уничтожали руандийских беженцев (гражданское население) в качестве репрессалий против тех, кто пытался освободиться от их засилья, как об этом также указывалось в докладе комиссии Амеги за май 1998 года (см. выводы, пункт 85).
50. This is precisely one of the greatest criticisms of the Investigative Team: its failure to understand that the remote and immediate causes of the crimes now being complained of also result from the hypocrisy of the international community, which was unable to separate the "genuine Rwandan refugees" from the perpetrators of genocide, the armed bandits (ex-FAR and Hutu Interahamwe militia) who took them hostage; on several occasions, these groups massacred Rwandan refugees (from among the civilian population) by way of reprisals against those who were attempting to escape from their clutches, as the report of the Amega Commission also noted in May 1998 (see Conclusions and recommendations, para. 85).
Ник, кто взял их?
Nick, who took them?
Кто взял их, Ник?
Who took them, Nick?
Я чуть не взял их.
I almost took them.
Как бы то ни было, вы взяли их.
Anyhow you took them.
Я осторожно взял их.
I took them gingerly.
Я с улыбкой взял их.
I smiled and took them.
Мартиниан взял их и прочел.
Martinian took them and read.
Мы взяли их во время обыска.
We took them during the search.
- Мы взяли их из дому. Но лорды пригласили нас на обед.
-We took them from home, but the two lords invited us for dinner.
Прости нас Боже, мы взяли их с собой.
God help us, we took them.
Мы взяли их с собой, на снег и холод, на свидание с полицией, потому что с нами им было безопасней, чем без нас.
We took them out into the snow to meet the police because they were safer with us than without us.
– Под охраной, у входа в туннель, – пояснил первый беллидо. – Мы взяли их всех без лишнего шума, когда они явились на работу.
“Under guard at the tunnel face,” the first Bellido said. “We took them silently as they arrived for work.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test