Übersetzung für "в сходне" auf englisch
В сходне
  • in the gangway
  • in similar
Übersetzungsbeispiele
in the gangway
Требования к трапу-сходне для инвалидов (ТСИ)
I. REQUIREMENTS FOR DISABLEDACCESS GANGWAYS
2.3.3 Для устранения перепада уровней между сходней и пирсом или палубой лучше всего использовать откидные листы на концах сходни.
2.3.3 The best method of solving the problem caused by the difference in level between the gangway and the pier or deck is to place movable flaps at each end of the gangway.
"Штепсельные розетки, предназначенные для питания сигнальных огней и освещения сходных трапов, должны быть прочно установлены на судне в непосредственной близости от сигнальной мачты или сходного трапа".
Sockets for the connection of signal lights and gangway lighting shall be solidly fitted to the vessel close to the signal mast or the gangway.
сходни были переполнены;
the gangways were choked up;
На сходнях дежурит мальчик.
There’s a boy at the head of the gangway.”
– Бортовые иллюминаторы, сходни, грузчики.
Gangways, portholes, stevedores.
Потом он увидел, как по сходням спускается человек.
Then he saw the man start down the gangway.
Глиннес неторопливо поднялся по сходне.
Glinnes sauntered indifferently up the gangway.
Тогда-то в темноте на сходнях и заявит о себе сопротивление.
It was in the dark, on the gangway, that the resistance would disclose itself.
Двое матросов уже успели установить сходни.
By now a couple of sailors had the gangway in position.
Родригес подошел к сходням главной палубы.
Rodrigues had moved to the main deck gangway.
Мы подошли к сходне, перекинутой с танкера на волнорез.
We came to a gangway leading up into the tanker.
Через несколько мгновений он уже спускался по сходням на причал.
A few moments later he walked down the gangway.
in similar
Обычаи, сходные с рабством
Practices similar to slavery
Концепция: Она сходна с обработкой.
Concept: This is similar to processing.
Очевидно, что эти две темы связаны между собой, поскольку в их рамках затрагиваются сходные вопросы и сходные преступления.
The two topics were clearly linked, since they addressed similar issues and similar crimes.
14. Равенство перед судами и трибуналами требует также, чтобы сходные дела рассматривались в рамках сходных процедур.
Equality before courts and tribunals also requires that similar cases are dealt with in similar proceedings.
и институтов и обычаев, сходных с рабством
Similar to Slavery (1956)
Установлением в таможнях системы управления, настолько сходной с системой акцизного управления, насколько это допускается природой этих различных налогов, можно очень сильно увеличить трудности, связанные с контрабандой.
By introducing into the customs a system of administration as similar to that of the excise as the nature of the different duties will admit, the difficulty of smuggling might be very much increased.
Кроме того, как уже указывалось, в большей части мануфактурной промышленности существует столько родственных и сходных по своему характеру производств, что рабочий легко может переходить от одного из них к другому.
To the greater part of manufactures besides, it has already been observed, there are other collateral manufactures of so similar a nature that a workman can easily transfer his industry from one of them to another.
— «Подсудимому вменяется в вину нижеследующее: он сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, получив ранее по сходному поводу письменное предупреждение от Министерства магии, второго августа нынешнего года в девять часов двадцать три минуты вечера произнес заклинание Патронуса в населенном маглами районе и в присутствии магла, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от тысяча восемьсот семьдесят пятого года и раздел тринадцатый Статута о секретности, принятого Международной конфедерацией магов».
That he did knowingly, deliberately and in full awareness of the illegality of his actions, having received a previous written warning from the Ministry of Magic on a similar charge, produce a Patronus Charm in a Muggle-inhabited area, in the presence of a Muggle, on the second of August at twenty-three minutes past nine, which constitutes an offence under Paragraph C of the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery, 1875, and also under Section 13 of the International Confederation of Warlocks’ Statute of Secrecy.
Марк прошептал что-то сходное.
And Mark murmured something similar.
Разве он не может пользоваться сходными методами?
Why could he not be using similar methods?
В других городах ситуация сложилась сходная.
Other towns were similar.
Как насчет нового (пусть и сходного) сюжета?
Perhaps a new (if similar) line?
Сходные выступы имелись над ушами.
There were similar protrusions over her ears.
К.У.: Да, это очень сходные понятия.
KW: Yes, they are very similar notions.
Сходное не внешне, не в деталях, а внутренне, чувствами.
similar if not in the actual details, then inside, in the feelings.
Сходные данные сообщают психики и сензитивы.
Similar reports are made by psychics and sensitives.
Видимо, Юлию посетили сходные мысли.
Apparently, Julia was visited by similar thoughts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test