Übersetzung für "в строгом" auf englisch
В строгом
Übersetzungsbeispiele
in strict
Строгая ответственность
Strict liability
Строгое соблюдение (в процентах)
Strict compliance (%)
В строгой последовательности...
In strict rotation...
Они верят в строгое разделение по половым признакам.
They believe in strict separation of the sexes.
Наше единственное спасение в строгом послушании правилам!
Our only salvation lies in strict obedience to the rule!
Ну, в строгих антропологических терминах, человечеству нужно продолжение рода.
Well, uh ... in strict anthropological terms, mankind is all about the propagation of the species.
И это находится в строгом нарушении наших соглашений, нанять рыцаря который был выслан.
And it is in strict violation of our treaties, to employ a knight which has been banished.
Итак образ Земли вдруг стал похож на космический корабль на изолированную экосистему, в котором мы живем в строгом равновесии.
So here's the image of the Earth suddenly being like a spaceship, like a closed ecosystem, in which we live in strict balance.
В следующие 19 часов мы принимаем заказы, ставим еду на подносы, наливаем напитки, пополняем запасы специй, протираем столы и убираем мусор. Всё в строгом соответствии с Первым Катехизисом.
For the next nineteen hours, we input orders, tray food, vend drinks, upstock condiments, wipe tables, and bin garbage, all done in strict adherence to First Catechism.
У канли есть свои, и весьма строгие, правила!
There are strict rules for kanly.
вернейший и честнейший был человек. Я, разумеется, был строг, но справедлив.
but a faithful, honest fellow all the same. "I was strict, but just by nature.
Гарри чувствовал себя очень странно — словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила.
Harry felt strangely as though he had entered a very strict library;
Гарри рассмеялся. Профессор Макгонагалл, декан Гриффиндора, очень строга, никогда не нарушит правил.
Harry gave a hollow laugh. Professor McGonagall, head of Gryffindor House, was very strict.
– А служанку согнали на другой же день, разумеется. Это строгий дом. – И вы допустили? – Вот прекрасно!
"Oh, she was turned out next day, of course. It's a very strict household, there!" "And you allowed it?"
Теперь строго заметь себе: тела наверху еще теплые, слышишь, теплые, так нашли их!
Now, pay strict attention: the bodies upstairs are still warm, you hear, still warm; they were found that way!
— Вот вы, наверно, думаете, как и все, что я с ним слишком строга была, — продолжала она, обращаясь к Раскольникову. — А ведь это не так!
“You no doubt think, as everyone else does, that I was too strict with him,” she went on, addressing Raskolnikov. “But it wasn't so!
Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам.
Strict and clever, she gave them a talking to the moment they sat down in her first class.
В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.
The class was quiet as it entered the room; Professor Umbridge was, as yet, an unknown quantity and nobody knew how strict a disciplinarian she was likely to be.
Что касается Шотландии, то считают, что более пятой части, а может быть и более трети, всех земель страны находится в настоящее время под строгим режимом фидеикомиссов.
In Scotland more than one-fifth, perhaps more than one-third, part of the whole lands of the country are at present supposed to be under strict entail.
Дон Клерикуцио был строг в вере и строг в суждениях.
Don Clericuzio was strict in his beliefs and strict in his judgments.
Существуют строгие правила.
There are strict rules.
Папа совсем не строг.
‘Father’s not strict at all.
Нормы питания были строго ограничены;
Rationing was strict;
Им приходится быть очень строгими.
They had to be very strict.
Приглашения были строго ограничены.
She was strict with the invitations.
Обряды соблюдались строго.
Observance of religion was strict.
Власти очень строгие.
The authorities are very strict.
В приюте было очень строго.
It was very strict at the Refuge.
214. Некоторые документы просто предусматривают строгие требования.
214. Some instruments simply have demanding requirements.
Мы все должны строго придерживаться Устава, а не искать пути, чтобы обойти его или манипулировать его положениями.
All of us must work in service of the Charter, and not simply find ways to circumvent or manoeuvre around it.
История будет действительно судить нас строго, если мы просто умоем руки и скажем, что мы к этому не причастны.
Indeed, history will judge us harshly if we simply wash our hands and say we have nothing to do with it.
На основе предварительной загрузки таких данных сотрудники, подающие декларации, могут повторно не вводить данные, а обновлять их, что будет способствовать более строгому и своевременному выполнению требований.
By preloading this data, it will allow the filing staff to simply update rather than re-enter data, thus contributing to better and more timely compliance.
Она не произнесла ни слова, только притворно-строго взглянула на Энтони, о чем-то предупреждая.
She said nothing, simply gave Anthony a mock-severe warning look.
Она увидела высокого, худого ребенка в дорогом платье строгого покроя.
She saw a tall, thin child in a simply cut, expensive dress.
Модные туалеты с высокой талией и свободно падающей юбкой были строго запрещены.
The high-waisted, loose-flowing gowns currently in vogue were simply not allowed there.
Просто на моей родине длина волос строго регламентируется положением в обществе.
It is simply that where I come from, the length of a woman's hair has a certain social significance."
Строго говоря, так не поступают, — усмехнулся М'шалл, подражая напыщенным интонациям С'нана.
Simply isn’t done, you know,” and M’shall grinned as he mimicked S’nan’s rather prim tones.
Я просто не могу вот так бросить работу, — он даже не мог сказать почему, так как все, что касалось проекта, было строго засекречено.
He couldn't say why, because everything about the project was still top secret. "I simply can't leave the job-"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test