Übersetzung für "в программе" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Как вы знаете, мой брат втянул себя в программу самоуничтожения, примечательную даже по его меркам, и я пытаюсь выяснить, что это спровоцировало.
As you know, my brother has embarked in a programme of self-destruction, remarkable even by his standards, and I'm endeavouring to find out what triggered it.
Добро пожаловать на борт доброго судна QI, на котором мы сегодня бороздим океаны интересности в поисках обломков в программе, которая, более или менее мешочек для всякого хлама, начинающегося с буквы F.
Welcome aboard the good ship QI, where tonight, we're scouring the oceans of interestingness in search of flotsam in a programme that's more or less a rag-bag of bits and pieces beginning with F.
Это требование стоит теперь в программах всех, желающих называться социалистическими, партий.
This demand now figures in the programme of every party calling itself socialist.
Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас.
Wizards much older and cleverer than you have devised our new programme of study.
вспомним критику Готской программы 1875 года, почти 30 лет спустя, где Маркс беспощадно бичует оппортунизм этой программы[2]) — этот панегирик отнюдь не «увлечение», отнюдь не декламация, не полемическая выходка.
see what Marx wrote nearly 30 years later, in criticizing the Gotha Programme of 1875, when he mercilessly castigated the opportunist character of that programme) — this panegyric is by no means a mere "impulse", a mere declamation or a polemical sally.
Что касается республики, то Энгельс сделал из этого центр тяжести своей критики проекта Эрфуртской программы.
In regard to the republic, Engels made this the focal point of this criticism of the draft of the Erfurt Programme.
Энгельс, издавая в 1891 году «Критику Готской программы» Маркса, писал, что «мы (т. е.
In 1891, in his foreword to Marx's Critique of the Gotha Programme, Engels wrote that "we"
Каутский излагает дело так: победивший пролетариат «осуществит демократическую программу» и излагает параграфы ее.
Kautsky treats the matter as follows: the victorious proletariat "will carry out the democratic programme", and he goes on to formulate its clauses.
Возьмем первое крупное произведение Каутского против оппортунизма, его книгу «Бернштейн и социал-демократическая программа».
Let us take Kautsky's first important work against opportunism, Bernstein and the Social-Democratic Programme.
– Так что твой мозг – органическая часть предпоследней конфигурации программы, – сказал Форд, очень учено, как ему показалось.
“So your brain was an organic part of the penultimate configuration of the computer programme,” said Ford, rather lucidly he thought.
Как раз то, что Маркс в 1872 году объявил «устарелым» в программе «Коммунистического Манифеста», возрождается Каутским в 1902-м году.
The very thing which Marx in 1872 declared to be "obsolete" in the programme of the Communist Manifesto, is revived by Kautsky in 1902.
Мисс Фрейзер – это программа, а программа – мисс Фрейзер.
Miss Fraser is that programme, and that programme is Miss Fraser.
Такими программами являются: программа "затраты-выпуск", программа расчета ежемесячных показателей ВВП по отраслям, а также программа расчета показателей ВВП по провинциям.
These programs are: the Input-Output program, the monthly GDP by industry program, and the provincial industry GDP program.
Она охватывает все программы в интересах коренного населения, включая программы по развитию рынка труда, молодежные программы, программы для коренного населения, проживающего в городах, программы для инвалидов и программы по оказанию помощи детям.
This strategy encompasses all programs for Aboriginal people including labour market programs, youth programs, programs for Aboriginal people living in urban environments, programs for persons with disabilities and children's aid programs.
К числу других программ, разработанных министерством социального обеспечения, относятся программа просвещения в вопросах продовольствия и питания, программа сооружения колодцев и программа обеспечения молочными продуктами, являющаяся частью программы обеспечения продовольствием.
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition.
8. Программа модернизации представляет собой частично программу централизованного развития и частично программу децентрализованного развития.
The Modernization Program is partly a centralized development program and partly a decentralized development program.
63. Министерство восстановления и развития сельских районов выполняет свою миссию в рамках восьми программ, а именно: Программы национальной солидарности (НПС), Национальной программы развития районов, Национальной программы по обеспечению доступа в сельские районы, Национальной программы водоснабжения и санитарии, Программы микрофинансирования, Программы развития сельскохозяйственного производства, Национальной программы социального обеспечения и Программы обеспечения готовности к стихийным бедствиям.
63. The Ministry of Rural Rehabilitation and Development carries out its mission through eight programs, namely the National Solidarity Program (NSP), the National Area-Based Development Program, National Rural Access Program, National Water and Sanitation Program, Micro-Finance Program, Rural Industry Development Program, National Social Security Program, and the Disaster Preparedness Program.
Социальные программы и программы ликвидации нищеты и голода
Social programs, poverty and hunger eradication programs
791. Программа "Врач для каждого района" (Программа ВКР).
791. Doctor to the Barrios Program (DTTB Program).
они разработали несколько программ, которыми мы в дальнейшем и пользовались.
they invented several of the programs that we used.
Программу-то мы разработали, а вот машин для ее тестирования у нас все еще не было.
Then we worked out the program, but we didn’t have any machine to test it on.
Как-то не походит, подумал я, на то, что они проделывают все это механически, на манер компьютерной программы.
The idea that it’s mechanical, like a computer program—it doesn’t look that way.
Вдруг, это шпион из Слизерина пытается заснять нашу новую программу.
He could be a Slytherin spy, trying to find out about our new training program.
— Есть тут одна программа, — вполголоса объяснил он Гарри, — по ней рассказывают настоящие новости.
“There’s this one program,” he told Harry in a low voice, “that tells the news like it really is.
Эту мысль он отложил – ее следовало обдумать как следует и внести соответствующие изменения в программу подготовки своих войск.
He put that thought aside for later consideration in his own training program.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test