Übersetzung für "в праздничные дни" auf englisch
В праздничные дни
Übersetzungsbeispiele
Праздничные дни в продолжительность отпуска не засчитываются.
The public holidays shall not be included in the period of the holiday.
Я люблю Булонский лес в праздничные дни.
I like the Bois de Boulogne park on holidays.
Весь год живут за счет налогоплательщиков, а в благодарность бьют морду в праздничные дни.
More like scum. Real scum. I'm a tax payer year round, and by way of thanks, I get beat up on holidays.
during the holidays
Привлечение работников к работе в праздничные дни, считающиеся нерабочими, может допускаться лишь в исключительных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом.
Work during public holidays may be allowed only in exceptional cases, specified in the Labour Code.
Зачастую вводятся ограничения на въезд, нередко это делается в праздничные дни в Израиле, причем этот запрет касается даже лиц, имеющих разрешение на въезд в Восточный Иерусалим.
Restrictions on travel are often imposed, often during Israeli holidays, thereby preventing even permit holders from entering East Jerusalem.
Он сообщил, что проверил сроки доставки в Швейцарии в выходные и праздничные дни, и констатировал, что задержки, особенно в случае интермодальных перевозок, являются значительно более продолжительными.
He mentioned that he did check regarding transit times in Switzerland during weekends, holidays etc. and the delays especially when intermodal transport is taking place were significantly longer.
180. Работодатель обязан выплатить работнику за работу в праздничные дни сумму, эквивалентную двойной почасовой или дневной ставке оплаты труда, установленной для конкретного работника.
It is a duty of an employer to pay the employee for the work performed during public holidays an amount that is equal to a double amount of the per hourly or daily wage rate established for the given employee.
Согласно коллективному соглашению работник также имеет право на надбавки, которые выплачиваются в виде процентной доли от основной зарплаты с учетом трудового стажа, работы, выполнявшейся в праздничные дни, ночной и сверхурочной работы.
According to the collective agreement, an employee is also entitled to a wage increase in established percentages, such as: based on the period of service, work during State holidays, work at night and overtime work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test