Übersetzung für "в полный рост" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Таким образом, заявитель не мог ни лежать, ни стоять в полный рост; он был без одежды, с наручниками за спиной и спал прямо на полу.
He could not lie down full length or stand up; he was naked, handcuffed with his hands behind his back day and night, and he slept on the floor.
Ули, я слышал, что стою восемьдесят в полный рост?
- Uli! Ahem. I hear I'm charging 80 a full-length now?
Они в полный рост, и они типа...ну такие. Нет?
They're full length, and they're quite sort of...you know.
Очищенный медовый воск, святую воду, зеркало в полный рост было бы очень полезно.
Purified honey wax, holy water, full-length mirror would be very useful.
Два, три, шесть, семь, восемь в полный рост за сто, два, три, пять, шесть, семь в половину за пятьдесят, два, четыре, шесть, восемь, девять - голова и плечи за двадцать пять,
- 2, 3, 6, 7, 8... full-lengths at 100. 2, 3, 6, 7...
Гораздо проще прокрасться мимо кого-то, когда ты не на восьмом месяце беременности, и этот кто-то не стоит перед зеркалом в полный рост.
It's a lot easier to sneak up on someone when you're not eight months pregnant and they're not standing in front of a full-length mirror.
Светлана Белль посмотрела ее интимные фото зеркало в полный рост приводит в порядок себя 30,000 долларов за час секса с 15-летнего сыном арабского нефтяного магната
Belle Svetlana surveyed her nude image in a full-length mirror, readying herself for a $30,000-an-hour sexual encounter with the 15-year-old son of an Arab oil tycoon.
Одевшись, я оглядел себя в зеркале в полный рост.
Dressed, I checked myself in a full-length mirror.
Я лежал, вытянувшись в полный рост, — беспомощный, как грудной ребенок.
I stretched out full length helpless as a babe.
Примеряет их посреди зала перед зеркалом в полный рост.
He tries them on in the middle of the store in front of a full-length mirror.
Стоя у зеркала в полный рост, он примерял бейсболку.
Standing in front of a full-length mirror, he tried on a baseball cap.
На одной фотографии Садако была изображена по пояс, на другой – в полный рост.
One was from the waist up, while the other was a full-length shot.
– Правда? Тебе правда нравится? А у тебя есть зеркало в полный рост?
“Does it really? Do you have a full-length mirror anywhere?”
Это был выполненный в полный рост портрет Майрона Элисона в роли Гамлета.
It was a full-length painting of Myron Alison in the part of Hamlet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test