Übersetzung für "в отличие от него" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Вместе с тем, в отличие от него, я тем не менее считаю, что имело бы смысл провести дискуссию на этот счет в рамках такого комитета, и обусловлено это по крайней мере двумя причинами.
However, unlike him, I think nonetheless that there would be merit in having talks on this subject in such a committee for at least two reasons.
В отличие от него, лица, принадлежащие к общине, говорящей на латышском языке (в основном этнические латыши), могут использовать свои собственные имена и фамилии без изменений.
Unlike him, persons belonging to the Latvian-speaking community (mainly ethnic-Latvians) can use their own names without any change.
Впоследствии он повторил свою просьбу и сослался на аналогичное дело, в котором некто г-н Л., относившийся к той же возрастной группе, что и автор, и, в отличие от него, имевший лишь университетский диплом, получил статус гражданского служащего в качестве преподавателя Франкфуртского университета прикладных наук.
He subsequently repeated his request and invoked a comparable case, in which one Mr. L., who belonged to the same age group as the author and, unlike him, only held a university degree, was appointed to the status of civil servant as professor at the Frankfurt University of Applied Sciences.
Потому что, в отличие от него, твоя мать была реальной!
Because unlike him, your mother was bloody real!
В отличие от него. Крайнюю плоть мне ещё в детстве обрезали.
Yeah, unlike him, I had my foreskin removed at birth.
И вы, в отличие от него, вы сейчас стараетесь поступить правильно?
And you, unlike him, you're trying to do the right thing?
В отличие от него у тебя все еще есть здесь будущее.
Unlike him, you still have a chance at a future here.
Что ж, в отличие от него, я не позволил Конраду ударить меня в спину.
Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back.
Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.
Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus.
Однако в отличие от него у хорьков нет никаких надежд на спасение.
Unlike him, they had no hope for rescue.
В отличие от него у нее нет постоянного источника ренты.
Unlike him, she didn't have an endless supply of income.
В отличие от него она предусмотрительно захватила с собой подарок.
Unlike him, she’d had the foresight to bring a present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test