Übersetzung für "в законодательном" auf englisch
В законодательном
Übersetzungsbeispiele
in the legislative
Законодательное руководство по разработке законодательных актов
Legislative Handbook for developing Legislations
Законодательные акты способствуют применению и дополняют другие законодательные акты.
Legislation enforces and compliments other legislation.
а) на основании законодательного акта, принятого Законодательной ассамблеей в трех чтениях;
(a) A legislative act adopted in three debates by the Legislative Assembly;
Взаимосвязь между проектами типовых законодательных положений и рекомендациями по законодательным вопросам
Relationship between the draft model legislative provisions and the legislative recommendations
В соответствии с законодательным указом № 1076 в законодательный декрет № 822 были внесены поправки.
Legislative Decree No. 822 was modified by Legislative Decree No. 1076.
Руководство для законодательных органов, принятое в 2002 году, выиграет от типовых законодательных положений, применять которые гораздо проще, чем рекомендации по законодательным вопросам, которые содержались бы в первоначальном тексте Руководства для законодательных органов.
The Legislative Guide adopted in 2000 would be enriched by the model legislative provisions, which are easier to implement than the legislative recommendations that the Legislative Guide originally contained.
Это имеет ценность для меня, и я уже сказал Гаррету, что это может быть ценным для него... кто-то на его стороне находящийся частично в исполнительной власти и частично в законодательной.
That is valuable to me, and I've already told Garrett that it could be valuable to him... somebody at his side with one foot in the executive branch and one in the legislative.
До возникновения нынешних смут колониальные собрания обладали не только законодательной, но и частью исполнительной властью.
Before the commencement of the present disturbances, the colony assemblies had not only the legislative but a part of the executive power.
Представительные учреждения остаются, но парламентаризма, как особой системы, как разделения-труда законодательного и исполнительного, как привилегированного положения для депутатов, здесь нет.
Representative institutions remain, but there is no parliamentarism here as a special system, as the division of labor between the legislative and the executive, as a privileged position for the deputies.
Такого рода акты законодательной власти должны иметь место и могут быть оправданны только в случае самой крайней необходимости.
an act of legislative authority which ought to be exercised only, which can be pardoned only in cases of the most urgent necessity.
в лучшем случае они образовывали лишь нечто вроде корпорации, которая, хотя и имела власть издавать правила и местные законы для собственного управления, оставалась все же подчиненной указаниям, юрисдикции и законодательной власти своей метрополии.
but were at best but a sort of corporation, which, though it had the power of enacting bye-laws for its own government, was at all times subject to the correction, jurisdiction, and legislative authority of the mother city.
Я всегда поддерживал законодательные инициативы, направленные на…
I've always supported legislation to-"
У Хью — законодательная и судебная власть.
Huey has a legislative branch and a judi-ciary.
В Англии законодательная власть представлена тремя палатами.
There is a three-chamber legislation in England.
Прошло еще три года — и я уже сидел в законодательном собрании.
But three years past was I seated in the Legislative Assembly.
Наша законодательная программа и так перегружена. – Чушь!
There's too much else in our legislative programme.' 'Balls!'
О таких законодательных инициативах мне слышать раньше не приходилось.
That’s a piece of legislation I hadn’t heard about.”
Им передана вся законодательная власть, и то, что они говорят, – и есть закон.
They have delegated legislative powers, and the law is what they say it is.
– Если пытаться законодательно регулировать мораль, из этого вряд ли что-нибудь получится.
“It’s a matter of legislating morality. It never seems to work.”
Эволюция в законодательной сфере
Changes in the law
Законодательные акты о статистике
Statistics law
Стратегии и законодательная база
Policy and law
Дискриминационные законодательные нормы
Discriminatory laws
Соотношение между стоимостью золотой и серебряной монеты не было установлено никаким законодательным актом или указом, это было предоставлено установить рынку.
The proportion between the values of gold and silver money was not fixed by any public law or proclamation; but was left to be settled by the market.
Это спикер Законодательной палаты Биллингсгейт.
This is Representative Billingsgate, Speaker for the House of Law.
К тому же у них недостаточно представителей, чтобы вносить поправки в законодательные проекты.
And they aren’t allowed enough representatives to change the laws.
— Нет, если мы получим контроль над Законодательной властью и сами напишем Закон о налогах.
Not if we get control of the Legislature and write the tax laws ourselves.
Наиболее распространенное из них предложение — законодательным способом сократить рабочую неделю.
The most frequent of these is the proposal to shorten the working week, usually by law.
надо бы закрепить это законодательно – чтобы все сохранялось точно в таком виде, как было раньше.
a law should keep things looking just the way they were.
А иначе вся законодательная система рухнет, правда? Ведь этого нельзя допустить.
Have to be, otherwise the whole edifice of the law would come crashing down around our ears, wouldn't it.?
— Если Сенат и Законодательная палата отправят нас воевать на другие планеты, я вылечу первым.
“If the Senate and House of Law tell us to go, I’ll be on the first troop ship out.
Причесывала администрация и марсианские архивы, приняв с этой целью ряд законодательных актов.
These were also the years when the administration enacted a raft of new laws aimed at sanitizing the Martian archives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test