Übersetzung für "в гораздо" auf englisch
В гораздо
Übersetzungsbeispiele
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Гораздо больше!
More, more, much more.
Ее потенциал гораздо больше.
The potential was much greater.
Это гораздо сложнее.
It is much deeper than that.
Но в этом плане требуется гораздо больше.
But much more of this is needed.
Но проблема гораздо шире.
But it is much more than that.
Однако надо сделать гораздо больше.
But much more needs to be done.
Требуется, однако, гораздо больше.
However, much more is required.
Они живут в гораздо более снежных районах, типа Хоф.
They live in much snowier climates like Hoth.
Мы видели ваши победы в гораздо более отчаянных ситуациях.
We have seen you victorious in much more desperate situations.
Я видела, как женщины рожают в гораздо более худших условиях.
I've seen women give birth in much worse conditions.
Потому что, как ты говоришь, ты в гораздо лучшей форме, чем я.
Because as you say, you are in much better shape than I am.
Потому что это проводилось только в Швейцарии и Канаде, на пациентах в гораздо лучшей форме, чем наш.
Because it's only been done in switzerland and in canada On patients in much better shape than our patient.
- Значит, если пострадавшая была бы в это время под землёй, то её тело было в гораздо худшем состоянии?
So, if Jane Doe was in the ground before the storm her body would be in much poorer condition than it is.
— Нет, гораздо хуже.
Much worse than that.
Они были гораздо проще.
They were much more simple.
Здесь, в зале, было гораздо теплее.
It was much warmer in here.
Гаже орков и гораздо больше.
Almost as bad as Orcs, and much bigger.
Это ему будет гораздо выгоднее.
It would be much more advantageous for him.
Ее обязательные расходы были гораздо меньше.
Their necessary expense is much smaller.
То был гораздо более молодой Гораций Слизнорт.
It was a much younger Horace Slughorn.
От одной бесплодной заботы оно обращалось к другой, гораздо более сложной, гораздо более затруднительной и столь же бесплодной.
From one fruitless care it was turned away to another care much more intricate, much more embarrassing, and just equally fruitless.
— Но ведь я не человек, магл, — ответил холодный голос, едва различимый за треском пламени. — Я гораздо, гораздо больше чем человек.
“But I am not a man, Muggle,” said the cold voice, barely audible now over the crackling of the flames. “I am much, much more than a man.
Гораздо-гораздо-гораздо большей. Нет? – Нет.
Much much much larger. No?” “No.”
– Но сейчас-то мне лучше, гораздо, гораздо лучше!
“But I’m better now—much, much better!”
— Я гораздо, гораздо больше чем человек.
I am much, much more than a man.
– Так гораздо лучше, карлик. Гораздо лучше.
Much better, little one. Much better.
Дело в гораздо большем.
It's about much more than that.
В гораздо менее дружеском ключе.
In a much less friendly way.
тот же процесс случился впервые в гораздо большем масштабе.
The same process happened for the first time On a much, much bigger scale.
вы разрушаете жизни здесь в гораздо большем масштабе.
You're ruining lives on a much larger scale.
Она в гораздо более гостеприимном месте, чем это.
She's in a much more hospitable place than this.
Ты всего лишь один маленький кусочек в гораздо, гораздо большей картине.
You are just one tiny piece in a much, much bigger picture.
Но ты в гораздо большей опасности чем он!
Your back-smashing tag team is much more dangerous than him!
Видишь, те же токсины, только в гораздо большей концентрации.
You see, it's the same toxins, but much higher concentrations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test