Übersetzung für "в гвадалахара" auf englisch
В гвадалахара
Übersetzungsbeispiele
in guadalajara
* (Доклад о работе совещания в Гвадалахаре)
the United Nations * (the Guadalajara Report)
ITESO (Иезуитский университет Гвадалахары)
ITESO (Jesuit University of Guadalajara)
11. Организация <<Жизнь и семья Гвадалахары>>
11. Vida y Familia de Guadalajara
Она создала даже институт по подготовке кадров в Гвадалахаре.
It has even set up a training institute in Guadalajara.
Авенида Крус-дель-Сур, Гвадалахара (Халиско)
Avenida Cruz del Sur, Guadalajara (Jalisco)
(Гвадалахара, Мексика, 25 - 28 января 2005 года)
(Guadalajara, Mexico, 25-28 January 2005)
c Приводятся данные по городам Мехико, Монтеррей и Гвадалахара.
c Metropolitan areas of Mexico City, Monterrey and Guadalajara.
А он - выпускник мединститута в Гвадалахаре.
He went to medical school in Guadalajara.
Наша семья, когда мы жили в Гвадалахаре...
Our family, when we lived in Guadalajara...
Что вы чувствуете, находясь в Гвадалахаре?
What do you feel about being in Guadalajara today?
Поэтому я поступил в медицинский колледж в Гвадалахаре.
So I, uh, Went to medical school in guadalajara
Не думаю, что кто-то здесь отдыхает в Гвадалахаре.
I'm sure no one else here vacations in Guadalajara.
Гаэль, что вы чувствуете, вернувшись домой в Гвадалахару?
Gael how do you feel about being back home in Guadalajara?
Когда я была маленькой, в Гвадалахаре настало время великой скорби.
When I was a child in Guadalajara, there was a time of great sorrow.
Ладно, как насчет того, чтобы забыть о деньгах, а я покажу, чему научился в Гвадалахаре?
Well, how about we forget the money, and I'll show you something I learned in Guadalajara?
У меня красивый дом в Гвадалахаре, и из окон моей комнаты вид на площадь.
I have this beautiful house in Guadalajara. I have this room that overlooks the Plaza. It's a guest bedroom just for you.
В Гвадалахаре я видел тому подтверждения.
In Guadalajara, I've seen evidence to support the notion.
Сейчас чертов мерзавец наверняка уже на полпути к Гвадалахаре
The rat bastard could be halfway to Guadalajara by now.
Позднее мы узнали, что они были в числе тех, кто в марте одержал знаменитую победу под Гвадалахарой.
We heard afterwards that these were some of the troops who won the great victory at Guadalajara in March;
Насколько мне известно, Гертрудис живет теперь в городе, не знаю, то ли в Гвадалахаре, то ли в Колиме.
I understand that one of the girls, Matilde, went to live in the city. I don't know whether it was Guadalajara or Colima.
Почему у него все ломается?» – размышляет жена Автомобилиста по дороге в американское консульство в Гвадалахаре, где она хочет обналичить чек.
-- is what the Tranny Man's wife is thinking on her way to the American Consulate in Guadalajara to try to cash a check.
Пару часов назад на выезде из Гвадалахары мы заложили крутой поворот, и все, что у вас лежало в сумке, рассыпалось по сиденью.
Earlier, when we left Guadalajara, we took a sharp bend, and all the stuff in your bag ended up on the back seat.
Я видел, как в День мёртвых по улицам Гвадалахары носили мексиканские мумии, которые выглядели получше этой бабули.
I’ve seen Mexican mummies hauled through the streets of Guadalajara on the Day of the Dead who looked better than Gramma Mean Dog.
И надеюсь вовремя получить от вас новую коробку, чтобы мы могли успеть на фестиваль в Гвадалахару через неделю! Не понимаю, как можно так работать!
I expect a new transmission down here in time for us to make the festival in Guadalajara one week from tomorrow! There's no excuse for this kinda workmanship I can tell you that!"
Пока спортивный мир приходил в себя от удара, вызванного недавним восхитительным скандалом, прелюбодеи лакомились плодами манго и нежно обнимались на улицах Гвадалахары.
While the sporting world reeled from the delicious blow of the scandal, the lovers ate mangoes and fondled one another in the streets of Guadalajara;
25 февраля – 6 марта: Манила, Папуа, Дарвин, Перт, Мельбурн, Сидней, Анкоридж, Фэрбенкс, Кетчикан, Гвадалахара, Мексиканская Д.Ф., Акапулько. Глава 36 Калейдоскоп
(25 February–6 March: Manila, Papua, Darwin, Perth, Melbourne, Sydney, Anchorage, Fairbanks, Ketchikan, Guadalajara, Mexico D.F., Acapulco) 36 Kaleidoscope
Он похитил пингвинов в Гвадалахаре!
He's stolen penguins from Guadalajara!
Все пути ведут в Гвадалахару.
All the way to Guadalajara.
Я улетаю в Гвадалахару завтра.
I'm going to fly to Guadalajara tomorrow.
Ты был когда-нибудь в Гвадалахаре?
Have you ever been to Guadalajara?
Нет, я никогда не был в Гвадалахаре.
No, I've never been to Guadalajara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test