Übersetzung für "в веру" auf englisch
В веру
Übersetzungsbeispiele
Проблема обычно заключается не в самой вере, а в верующих.
The problem is usually not with the faith, but with the faithful.
Вот свидетельство высшей веры.
This is the strongest faith.
По мнению представителей мусульманского духовенства Беларуси, указанные карикатуры оскорбляли верующих, дискредитировали мусульманскую веру.
According to the representative of the Muslim religion, the caricatures were an insult to the faithful and discredited the faith.
Многие из них считают, что женская одежда в большей мере отражает веру, а не проявление веры.
Many of them feel that women's clothing is more a question of faith than a question of the manifestation of faith.
Как сказал бывший президент Чили г-н Эдуарду Фрей Монталва, ратификация этой Декларации продемонстрировала веру в мир, веру в народы мира и веру в моральное совершенствование.
As the former President of Chile, Mr. Eduardo Frei Montalva once stated, the ratification of the Declaration was a demonstration of faith in peace, faith in the peoples of the world and faith in moral progress.
Он сохранил веру.
He has kept the faith.
IX. Вера и защита
IX. Faith and protection
Позднее премьер-министр организовал проект по обеспечению занятости и развития молодежи под названием <<Имани>> это африканское слово, означающее веру в Бога, веру в себя и веру друг в друга.
Later, the Prime Minister launched a youth employment and development project called Imani, which is an African word meaning faith in God, faith in yourself and faith in one another.
Я верю в эти ценности.
I have faith in those values.
ЗАБЛУДИВШИЙСЯ В ВЕРЕ
(Lost in Faith)
Вы не понимаете, каково это, быть воспитанным в вере.
You don't understand what it's like to be brought up in faith.
Мы нашли друг друга в вере, и мы должны это чтить.
We have found each other in faith, and now we must honor that.
Старикам подобает быть трезвыми, степенными, рассудительными, твёрдыми в вере, смиренными, терпеливыми.
That the aged men be sober, grave... temperate... sound in faith, in charity, in patience.
Мне важно лишь, чтобы мамаша вернулась в мир, не потеряв веры в веру.
All I care about is sending mommy out into the world having faith in faith.
Сегодня мы все имеем честь засвидетельствовать и поддержать в вере крестины Дэвида Эдварда Белвиля
We are honored with the privilege of being here today to witness and support in faith the baptism of David Edward Belleville,
Когда семья покойного ищет утешения в вере, будет проще пережить. - Я уже десять лет... - Но это должна быть истинная вера.
If the bereaved take consolation in faith, it's always easier but it must be the right faith.
Кроме того, мы молим Господа в его бесконечном милосердии ...благословить и утвердить в вере, ...в любви и плодовитости ...королеву Кэтрин и вашу благословенную дочь, леди Мэри.
And we further pray God, of his infinite mercy, that he will bless and maintain in faith, in love, and in fecundity Queen Katherine and your blessed daughter, Lady Mary.
Подажь Господи ... оставлении грехов всем преждеотшедшим в вере и надежде воскресения отцам, братьям и сестрам нашим. И сотвори им вечную память. Достойно есть, яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Принепорочную и Матерь Бога нашего...
O Lord, grant remission of their sins unto all who have fallen asleep in faith and the hope of resurrection, O Mother of God, Ever-blessed and undefiled, more honored than the Cherubim, and more glorious than the Seraphim, we magnify thee.
Доказательство выглядит приблизительно так: – Я отказываюсь доказывать, что я существую, – говорит Бог, – так как доказательство отрицает веру, а без веры я ничто. – Как?!
“The argument goes something like this: ‘I refuse to prove that I exist,’ says God, ‘for proof denies faith, and without faith I am nothing.’”
Как мрачно сказал давеча Рогожин, что у него «пропадает вера»!
That gloomy Parfen had implied that his faith was waning;
к вещи, существующей вне восприятия, есть трансцензус, говорит Кант, и допустим сей трансцензус не для знания, а для веры.
and transcendence is permissible not to knowledge but to faith.
– А насчет веры, – начал он, улыбнувшись (видимо не желая так оставлять Рогожина) и, кроме того, оживляясь под впечатлением одного внезапного воспоминания, – насчет веры я, на прошлой неделе, в два дня четыре разные встречи имел.
"As to faith," he said, smiling, and evidently unwilling to leave Rogojin in this state--"as to faith, I had four curious conversations in two days, a week or so ago.
Я не придаю особенно большой веры политической арифметике и не думаю ручаться за точность этих расчетов.
I have no great faith in political arithmetic, computations.
Я вновь обрел свою поколебленную было веру в него, как это уже не раз бывало раньше.
I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before.
Вы улыбаетесь? Знаете, что я подл иногда, потому что веру теряю;
You are smiling. Do you know, I am sometimes very wicked--for I lose my faith?
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Вера всех подчиненных возложена на твои плечи, и даже если ты в критическом положении, все равно никогда нельзя показывать этого.
All that faith riding on your shoulders while you sit in the critical seat and never show it .
Вера в свое «я», вера в свою страну, вера в свою религию.
Faith in one’s self, faith in one’s country, faith in one’s religion.
Вера в его бога, вера в человечество.
Faith in his God, faith in humankind.
Все возможно, если в тебе есть вера. Вера.
Anything is possible, if ye have faith. Faith.
– Я верю в эту веру, – говорю я.
"I got faith in all this faith," I told him.
– ВераВера, не бойся, – проговорил Хэри.
FaithFaith, don’t be afraid,” Hari said.
Призови на помощь свою веру. — Я верю только в тебя.
Have faith.” “I have faith in you, Mina,”
Он верит в эту лошадь, очень верит.
He has great faith in the horse, great faith.
У него была вера — понимаете? — вера.
He had faith—don't you see?—he had the faith.
Вера часто маскируется под словом «принцип». ВЕРА!
Faith went about disguised as Principle. Faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test