Übersetzung für "в борьбе" auf englisch
В борьбе
  • in the fight
Übersetzungsbeispiele
in the fight
Но нельзя связывать борьбу с терроризмом с борьбой с исламом.
But to fight terrorism is not to fight Islam.
"Это борьба всего мира, борьба цивилизации".
This is the world's fight. This is civilization's fight.
Борьба с опустыниванием - это борьба за выживание.
The fight against desertification is a fight for survival.
Борьба со СПИДом -- это борьба за развитие; борьба со СПИДом будет способствовать искоренению нищеты.
The fight against AIDS is a fight for development; the fight against AIDS contributes to the eradication of poverty.
Борьба с нищетой является борьбой за международную справедливость и мир.
The fight against poverty is a fight for justice and for peace in the world.
Они установили свои приоритеты на новое столетие: <<борьба за развитие для всех народов мира; борьба с нищетой, невежеством и болезнями; борьба с несправедливостью; борьба с насилием, террором и преступностью; и борьба с деградацией и разрушением нашего общего дома>>.
They defined their priorities for the new century: "the fight for development for all the peoples of the world; the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation of our common home".
<<борьба за развитие для всех народов мира, борьба с нищетой, невежеством и болезнями; борьба с несправедливостью; борьба с насилием, террором и преступностью; и борьба с деградацией ... нашего общего дома.>> (A/RES/55/2, пункт 29)
"the fight for development for all the peoples of the world, the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation ... of our common home." (A/RES/55/2, para. 29)
Борьба с терроризмом и экстремизмом -- это борьба за сердца и умы людей.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
Таким образом, борьба с коррупцией является неотъемлемой частью борьбы с организованной преступностью.
Fighting corruption is therefore integral to fighting organized crime.
- в борьбе против Гоаулдов.
- ...in the fight against the Goa'uld.
Он выронил его в борьбе.
He dropped it in the fight.
Непримиримый в борьбе против ЭТА.
Relentless in the fight against ETA.
Когда верят в борьбу.
As long as one believes in the fight
Они помогут нам в борьбе.
They're gonna help us in the fight.
Рисковать своей в борьбе за чужую.
Risk his in the fight for someone else.
Посмотрите, в борьбе стол был опрокинут.
Look, a table was overturned in the fight.
Они пехотинцы в борьбе за справедливость.
They're foot soldiers in the fight for justice.
Ты поддержишь нас в борьбе за свободу?
Will you join us in the fight for freedom?
Хэншоу сказал, что они были уничтожены в борьбе.
Henshaw said they were destroyed in the fight.
Нет, уж лучше бы какая борьба!
No, better some kind of fight!
опять борьба — значит, нашелся исход!
again the fight—it meant a way out had been found!
Никаких признаков борьбы, сражения не на жизнь, а на смерть, никаких тел.
There was no sign of a struggle, of a fight to the death, of a body.
Успеть бы схватить его прежде, чем начнется борьба
If he could just get his hands on it before the fight broke out…
Речь ведь идет о борьбе с Сам-Знаешь-Кем, правда? — Ну да…
It’s something to do with fighting You-Know-Who, right?” “Well, yeah—”
Никогда в жизни он не уклонялся от борьбы, даже когда силы были неравны.
All his days, no matter what the odds, he had never run from a fight.
— Ты думаешь, нам стоит поднять их на борьбу? — спросил Гарри.
“You mean we ought to get them fighting?” asked Harry.
«Ты ведешь безуспешную борьбу, дорогой», — ответило зеркало хриплым голосом.
“You’re fighting a losing battle there, dear,” said his mirror in a wheezy voice.
Но мы продолжали борьбу, вели подпольную работу… еще пару недель назад.
But we were still fighting, doing underground stuff, right up until a couple of weeks ago.
Но Католическая церковь, опасаясь скандала, который мог бы пойти во вред ее борьбе с протестантством, прибегла к репрессивным мерам.
But the Church was afraid of a scandal that might undermine its fight against Protestantism, and so took repressive measures.
Борьбу? Не было никакой борьбы.
Fight? I don’t remember any fight.”
Ваша борьба – это наша борьба.
Your fight’s ours. Come be part of our fight,”
Только не без борьбы.
Not without a fight.
Но я знаю, что борьба между собой или же борьба с момами не помогут.
Fighting among ourselves, or fighting the moms, won’t help.”
Только если отказаться от борьбы с ним!
Not if you fight it!
– Для борьбы с солнечниками?
To fight sunflowers?
Борьба была долгой.
It was a long fight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test