Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Но нельзя связывать борьбу с терроризмом с борьбой с исламом.
But to fight terrorism is not to fight Islam.
"Это борьба всего мира, борьба цивилизации".
This is the world's fight. This is civilization's fight.
Борьба с опустыниванием - это борьба за выживание.
The fight against desertification is a fight for survival.
Борьба со СПИДом -- это борьба за развитие; борьба со СПИДом будет способствовать искоренению нищеты.
The fight against AIDS is a fight for development; the fight against AIDS contributes to the eradication of poverty.
Борьба с нищетой является борьбой за международную справедливость и мир.
The fight against poverty is a fight for justice and for peace in the world.
Они установили свои приоритеты на новое столетие: <<борьба за развитие для всех народов мира; борьба с нищетой, невежеством и болезнями; борьба с несправедливостью; борьба с насилием, террором и преступностью; и борьба с деградацией и разрушением нашего общего дома>>.
They defined their priorities for the new century: "the fight for development for all the peoples of the world; the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation of our common home".
<<борьба за развитие для всех народов мира, борьба с нищетой, невежеством и болезнями; борьба с несправедливостью; борьба с насилием, террором и преступностью; и борьба с деградацией ... нашего общего дома.>> (A/RES/55/2, пункт 29)
"the fight for development for all the peoples of the world, the fight against poverty, ignorance and disease; the fight against injustice; the fight against violence, terror and crime; and the fight against the degradation ... of our common home." (A/RES/55/2, para. 29)
Борьба с терроризмом и экстремизмом -- это борьба за сердца и умы людей.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
Таким образом, борьба с коррупцией является неотъемлемой частью борьбы с организованной преступностью.
Fighting corruption is therefore integral to fighting organized crime.
Никаких признаков борьбы, сражения не на жизнь, а на смерть, никаких тел.
There was no sign of a struggle, of a fight to the death, of a body.
Успеть бы схватить его прежде, чем начнется борьба…
If he could just get his hands on it before the fight broke out…
Речь ведь идет о борьбе с Сам-Знаешь-Кем, правда? — Ну да…
It’s something to do with fighting You-Know-Who, right?” “Well, yeah—”
Никогда в жизни он не уклонялся от борьбы, даже когда силы были неравны.
All his days, no matter what the odds, he had never run from a fight.
— Ты думаешь, нам стоит поднять их на борьбу? — спросил Гарри.
“You mean we ought to get them fighting?” asked Harry.
«Ты ведешь безуспешную борьбу, дорогой», — ответило зеркало хриплым голосом.
“You’re fighting a losing battle there, dear,” said his mirror in a wheezy voice.
Но мы продолжали борьбу, вели подпольную работу… еще пару недель назад.
But we were still fighting, doing underground stuff, right up until a couple of weeks ago.
Но Католическая церковь, опасаясь скандала, который мог бы пойти во вред ее борьбе с протестантством, прибегла к репрессивным мерам.
But the Church was afraid of a scandal that might undermine its fight against Protestantism, and so took repressive measures.
Но я знаю, что борьба между собой или же борьба с момами не помогут.
Fighting among ourselves, or fighting the moms, won’t help.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test