Übersetzung für "в белом халате" auf englisch
В белом халате
  • in a white coat
Übersetzungsbeispiele
in a white coat
Мы повторяем, что Гаити нуждается в армии людей в белых халатах, учителей и инженеров, а не солдатах морской пехоты Соединенных Штатов.
We reiterate that what Haiti needs is an army in white coats -- teachers and engineers -- and not United States Marines.
Любому, кто не в белом халате - Добро пожаловать.
Anyone not in a white coat is welcome.
Обычно человек в белом халате делает это..
It's usually a man in a white coat that does this...
Другой парень в белом халате начинает: "Мы получили невероятные результаты".
The other guy in a white coat goes, "We've had some incredible results."
Леди, вы сказали присмотреть за тем мужчиной, но здоровяк в белом халате ...
Oh, lady! You told me to keep an eye on that fella, but a guy in a white coat...
Как же то, что ты веришь любой чуши, которую несет не пойми кто в белом халате?
What about the way you listen to any crap from someone in a white coat?
Они ведь даже не знают что они делают! Вся их работа заключается в том чтобы ходить в белом халате и пытаться угадать! Ладно!
They don't know what they're doing, it's all guesswork in a white coat.
Слушай, если захочешь поболтать, ну знаешь, - с кем-то не из полиции или не в белом халате...
Look, if you ever want to chat, you know, to someone who's not the police, or someone in a white coat...
Ты чертов робот в белом халате, который никогда не делает ошибок, и в большинстве случаев, я ценю это.
You're a freakin' robot in a white coat who never makes a mistake, and most of the time, I appreciate that.
Какой ответ будет крыса лаборатории понять из ученого в белом халате положить электроды в его мозг, давая это рак?
What answer would a lab rat understand from a scientist in a white coat putting electrodes in its brain, giving it cancer?
Я не ношу белый халат.
I didn't wear the white coat.
Появились двое в белых халатах.
There were two figures in white coats.
Никаких тебе пятен крови на белом халате.
No blood on the white coat.
На мужчине тоже был белый халат.
The gray-haired man wore a white coat too.
На нем были белый халат и шапочка.
He wore a white coat and an O.R. cap.
Потом пришел Сэм в белом халате.
Then Sam walked in, wearing his white coat.
К нему вышел сам аптекарь в белом халате.
The chemist came to him in a white coat.
Фигура в белом халате и черных сапогах.
The figure in the white coat and the black boots.
— И белого халата… почему-то для меня ваш образ неразрывно связан с белым халатом или непромокаемым плащом. Меган улыбнулась.
“And the white coat…somehow my mental image of you is either in the white coat, or your slicker.” She smiled.
Знаете, у них действительно белые халаты.
You know, they really do have white coats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test