Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- Информационно-пропагандистская программа "Освещение роли женщин в Баден-Вюртемберге" (Баден-Вюртемберг)
Promotion programme "Highlighting the services of women in Baden-Württemberg " (Baden-Württemberg)
Диссертация по гражданскому неповиновению, опубликованная в "Siviler Ungehorsam", Баден-Баден, 1986 год (издательство "Nomos")
Thesis on civil disobedience, published as Ziviler Ungehorsam, Baden-Baden 1986 (Nomos)
- Содействие осуществлению программы институционализации исследований женской и гендерной проблематики в высших учебных заведениях Баден-Вюртемберга (Баден-Вюртемберг)
Promotion programme to institutionalise research into women and gender at Baden-Württemberg's institutions of higher education (Baden-Württemberg)
- Исследование по теме "Планирование транспорта с учетом потребностей женщин в Баден-Вюртемберге (программа поддержки исследований женской проблематики) (Баден-Вюртемберг)
Study "Gender-adapted transport planning in Baden-Württemberg" (promotion programme of research into women) (Baden-Württemberg)
По-моему, она уехала в Баден-Баден или в Тибет, или еще куда-то.
I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something.
— Это будет замечательное путешествие, не хуже, чем в Баден-Баден.
“It is going to be a wonderful trip, Karen. Just like going to Baden-Baden.”
Леди Лич с дочками преследовала его от Парижа до Рима и от Рима до Баден-Бадена.
Lady Leach and her daughters followed him from Paris to Rome, and from Rome to Baden-Baden;
– Семья моего отца – из Германии, из Баден-Бадена на краю Черного Леса. А дядя Отто был из Хапсбурга.
"My father's family is; from Baden-Baden on the edge of the Black Forest but Uncle Otto was from Hamburg.
Бабушка Блейк была родом из Баден-Бадена, на границе Германии и Франции, но двоюродный дедушка Отто был из Хапсбурга.
Grandmother Blake was from Baden-Baden, on the border between Germany and France, but great-uncle Otto had been from Hamburg.
Я родилась 18 февраля 1987 г. в Баден-Бадене, в Германии.
I was born on February 18th, 1987 in Germany, at Baden-Baden.
По-моему, она уехала в Баден-Баден или в Тибет, или еще куда-то.
I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something.
То есть это нелегально в Баден-Вюртемберге, но разрешено в Бранденбурге?
So it could be forbidden in Baden-Württemberg but allowed in Brandenburg?
В Карлштадте, в Мариенбаде, в Баден-Зальде или даже здесь, в этой гостиной.
Karlstadt, Marienbad, or Baden-Salsa. Or even here in this salon.
Соедините с Excelsior Palace в Баден-Юргене за их счет, пожалуйста.
Operator, get me the Excelsior Palace in Baden-Jurgen and reverse the charges, please.
Билл Клинтон потерял свою девственность на встрече группы, проходившей в Баден-Бадене в Германии в 1991-ом, и избранный Президентом в следующем году.
Bill Clinton lost his virginity to the Bilderberg meeting in Baden-Baden - in Germany in 1991, and he's elected President the following year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test