Übersetzung für "быть уставом" auf englisch
Быть уставом
  • be a charter
  • be charter
Übersetzungsbeispiele
be a charter
b) поправки к Уставу и способы введения в силу поправок к Уставу;
(b) Amendments to the Charter and modalities for bringing Charter amendments into effect
Высокие цели Устава не являются <<мелкими>> самоопределение - один из принципов Устава.
The lofty goals of the Charter were not "cheap"; self-determination was a Charter principle.
Мы знаем, что ОАЕ была создана в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, и взаимосвязь между Уставом Организации Объединенных Наций и уставом ОАЕ очевидна.
We know that the OAU was created in conformity with the United Nations Charter and that the relationship between the United Nations Charter and the OAU charter is evident.
руководствуясь принципами и целями, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций и в Уставе ОИК,
Guided by the principles and purposes of the Charter of the United Nations and the Charter of OIC;
Палестинского устава
the Palestinian Charter
Толкование Устава
Interpretation of the Charter
– Нарушение устава.
- Violation of the charter.
Он строится не просто на званиях, уставах и приказах.
It is built not just on ranks, charters and orders.
– Директор вышел за рамки Устава?
The director went outside the Charter, did he not?
В соответствии с Уставом они должны были соблюдать строжайший нейтралитет.
By the nature of their charter they have to remain totally neutral.
Уставы коммерческих структур запрещали использование тяжелого вооружения.
The charters of the commercial stations prohibited heavy armamentation.
В уставе записано, что наша работа – созидать будущее.
Our charter says that our job is to create the future.
– По уставу! – наконец-то Рауль взял реванш. – Чтоб не разворовывали достижения!
- According to the charter! - finally , Raul took revenge. - So as not to plunder achievements!
По условиям устава конференции предполагается, что это полностью гражданская операция.
Under the terms of the conference charter, this is supposed to be an entirely civilian operation.
И в городском уставе наши области ответственности четко разделены.
So do I, and our responsibilities are clearly divided in the town charter.
Правда, сейчас штафирки доложились строго по Уставу, но это еще ничего не значит.
True, now the shtafirki reported strictly according to the Charter, but this still does not mean anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test