Übersetzung für "быть угнетенным" auf englisch
Быть угнетенным
Übersetzungsbeispiele
to be oppressed
Кто или какая организация защищает права угнетенных и пресекает акты агрессии и угнетения?
Who, or what organization, defends the rights of the oppressed and suppresses acts of aggression and oppression?
Можно ли определять это как несправедливость или угнетение?
Was that injustice or oppression?
Угнетенные должны ее потребовать".
It must be demanded by the oppressed.
Вот как действует механизм угнетения.
That was how oppression worked.
Угнетение не может продолжаться бесконечно.
Oppression will not endure indefinitely.
Сопротивление и противодействие угнетению
Resistance and opposition to oppression
:: демократия вместо угнетения.
:: Democracy instead of oppression.
под.! 3. Государство — орудие эксплуатации угнетенного класса
The State: an Instrument for the Exploitation of the Oppressed Class
Непроизводительный класс никогда не может быть заинтересован в угнетении двух других классов.
It can never be the interest of the unproductive class to oppress the other two classes.
Ибо людям нужны трудные времена, тяготы и угнетение, чтобы развивались их душевные силы.
People need hard times and oppression to develop psychic muscles.
Поэтому представляется очевидным, что этот способ обложения никогда не может без самого жестокого угнетения приносить доход, хотя бы сколько-нибудь приближающийся к тому доходу, который получается при действующем ныне способе без всякого угнетения.
This mode of taxation, therefore, it seems evident, could never, without the most grievous oppression, produce a revenue nearly equal to what is derived from the present mode without any oppression.
Дробить его значило вести к его разорению и подвергать все части его опасности угнетения и поглощения при набегах соседей.
To divide it was to ruin it, and to expose every part of it to be oppressed and swallowed up by the incursions of its neighbours.
Суть деда — между прочим и по вопросу о государстве (есть ли оружие у угнетенного класса?) - схвачена здесь замечательно.
The essence of the matter - among other things, on the question of the state (has the oppressed class arms?) - is here remarkably well-grasped.
Люди по ту сторону океана опасаются, что отдаленность их от местопребывания правительства подвергнет их всякого рода угнетению.
The people on the other side of the water are afraid lest their distance from the seat of government might expose them to many oppressions.
освободите угнетенных».
relieve the oppressed.' "
Не будет больше войн и угнетения.
There will be no more war and no oppression.
Законами угнетения и жадности.
The laws of oppression and greed.
Они – капиталисты, но на стороне угнетенных.
They are capitalists who are on the side of the oppressed.
Его называют спасителем угнетенных.
A savior of the oppressed, they call him.
— Но вы на самом деле угнетенный класс!
But you are an oppressed class.
Самый настоящий рай для угнетенных.
A veritable heaven for the oppressed.
Остаются старые формы угнетения.
There remain the old forms of oppression.
Преждевременная Кончина Силам Угнетения!
Untimely Demise To The Forces Of Oppression!
Угнетенными людьми вашей страны.
The oppressed people of your country.
Совет по развитию и улучшению положения обездоленных, страдающих и угнетенных групп населения
NSDUDB Neglected Suffered Depressed Class Upliftment Development Board
При дозе 6 мг на человека в сутки отмечалось некоторое, незначительное угнетение активности холинэстеразы плазмы.
At 6 mg/person/d there was a slight, but not significant, depression of plasma cholinesterase activity.
:: пропагандировать имеющиеся в стране возможности получения образования, особенно среди людей с особыми потребностями, а также отверженных и угнетенных классов
:: Promote educational facilities in the land, particularly among people with special needs, outcasts and the depressed classes
Мыши (перорально, 2 года): КУНВВ = 49,21 мг/кг мт/сут (угнетение АХЭ) (уведомление ЕС).
Mouse (oral, 2 years): LOAEL = 49.21 mg/kg bw/day (AChE depression) (EU notification).
Он кажется угнетенным?
Does he seem depressed?
Он чувствовал себя угнетенным.
He felt considerably depressed.
— Он в угнетенном состоянии духа, это правда.
“He’s depressed, certainly.”
Мистер Уикс выглядел необычайно угнетенным.
Wicks looked unutterably depressed.
Возможно, именно из-за этого ты чувствуешь себя подавленной и угнетенной.
Perhaps that is why you are feeling depressed and unhappy.
Полный осмотр оставил его в угнетении и разочаровании.
A thorough search left him depressed and disappointed.
Бывшая напарница выглядела изможденной, разбитой и угнетенной.
She looked haggard and repulsed and depressed.
В последнее время доктор выглядел очень угнетенным.
He’d been very depressed lately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test