Übersetzung für "быть сырой погодой" auf englisch
Быть сырой погодой
Übersetzungsbeispiele
Сложно укладывать в сырую погоду
Difficult to apply in wet weather
Женщинам сырая погода — верная гибель, сэр.
Women are frail, sir, in wet weather.
Холодная, сырая погода достаточно плоха даже при чистом воздухе.
Cold, wet weather is bad enough when the air is clean.
Тут мать громогласно, энергично закашлялась — слабая грудь, сырая погода, — и волшебство рассеялось.
Then his mother coughed her full fruity cough—her chest, wet weather—and the spell was broken.
Я уже сталкивался с изврскими рукопожатиями и до сих пор чувствую боль в суставах при сырой погоде.
I had encountered Pervish handshakes before and could still feel them in my joints in wet weather.
Но похоже, сырая погода как-то повлияла и на ее настроение — игра с куклами не клеилась.
However, something about the wet weather had put her off her game and she couldn't face playing it again just yet.
Алюминий не ржавеет в сырую погоду — вернее, у него всегда есть тонкая плёнка окисла, которая предотвращает дальнейшее окисление.
Aluminum doesn't oxidize in wet weather…or, more precisely, it always has a thin layer of oxide that prevents any further oxidation.
А затем последовала записка от леди Софии, которая высказывала свои соображения по поводу того, что сырая погода может неблагоприятно подействовать на ее недавно сломанную ногу и не окажут ли ей любезность Агата и мисс Ньюман, не навестят ли ее ближе к вечеру, поскольку после ленча ей придется отдохнуть по причине все той же сырой погоды.
And then a note had arrived from Lady Sophia, who considered that wet weather was not good for a recently broken limb, and would Agatha and Miss Newman humor her with a visit later in the afternoon? She was going to have a rest after luncheon, another adverse effect of the wet weather, it seemed.
К тому же, наверняка из-за сырой погоды, от стен старого Хейхолта тянуло запахом плесени и… нет, слово «разложение» звучит, пожалуй, чересчур драматично.
Also, and undoubtedly because of the wet weather, the halls of the Hayholt seemed to reek of mold, mold and... no, corruption was too melodramatic a word.
К тому времени, как мы закончили обсуждать боеприпасы, виды штормов и экипировку для сырой погоды, было уже далеко за полдень, и всем хотелось передохнуть.
By the time we were done talking about munitions and storm patterns and wet weather gear, it was well past noon and everyone was ready for a break.
Я тут с коленками балакаю, а они мя не слухают! — Да что вы говорите? — пробормотал возчик. — Мне тоже коленки досаждают в сырую погоду. Их надо смазывать гусиным жиром.
“I talk to my knees, but they dinna listen to me.” “Is that right?” said the carter weakly. “I have trouble with my knees in the wet weather. Goose grease works.”
В тех случаях, когда этого требуют существующие условия, в целях улучшения видимости временной разметки, в частности ночью во время дождя, следует использовать более эффективные и специальные материалы (обеспечивающие надлежащий уровень светоотражения во время дождя или в сырую погоду) или в дополнение к разметке устанавливать блоки ограждения.
When conditions so require, in order to make temporary markings more visible, particularly at night and in rain, preference will be given to products with superior and special levels of performance (proven levels of retroreflection in rain or damp weather) or markings will be supplemented with cats eyes.
Плечо и теперь ноет в сырую погоду.
It still bothers me betimes in damp weather.
Возможно, это сырая погода высосала из меня всю энергию, а может быть, моя книга.
Maybe this damp weather has taken away my enterprise or my book has.
Несмотря на холодную сырую погоду, Кэйсо-ин, как обычно, согласилась без возражений.
Despite the cold, damp weather, Keisho-in had acquiesced, as she usually did.
В сырую погоду здесь трудно дышать от испарений, исходящих от влажных парламентских актов и затхлых петиций.
In damp weather, the place is rendered close, by the steams of moist acts of parliament and frouzy petitions;
Периодическую ломоту в руках из-за сырой погоды он, как правило, устранял с помощью двух таблеток аспирина и быстро забывал о ней.
The occasional twinge the damp weather brought to his hands was overcome with a couple of aspirin, and easily ignored.
– Сегодня, несмотря на сырую погоду, немного лучше, – ответила бабушка Марта. – Она даже встала с постели и спустилась в гостиную.
“A little better today despite the damp weather,” Aunt Martha said. “She has even got up from her bed and come down to the sitting room.
Он хотел слышать шум реки, птичье пение и ощущать боль в поврежденном колене, которое всегда ныло в сырую погоду.
He wanted to listen to the river and hear bird songs and feel the pain in his bad knee, which always acted up in damp weather.
Они говорили о ее отце, с которым Гезий, кажется, переписывался много лет, а потом о театре — он уговаривал ее сходить туда — и, наконец, о том прискорбном влиянии, которое оказывает сырая погода на суставы его пальцев и колени.
They spoke of her father, with whom Gesius had evidently corresponded for years, and then of theatre-he urged her to attend-and finally of the regrettable effect of the damp weather on his fingers and knee joints.
Иногда надо мной раздается треск, потому что в сырую погоду дерево галереи разбухает, и всякий раз словно застигнутый на чем-то предосудительном, я вскидываю голову, ожидая увидеть спускающуюся Вивиану.
Every now and then I hear a crack, because the wood of the gallery warps in damp weather, and each time I raise my head, as though caught doing something I shouldn't, expecting to see Viviane coming downstairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test