Übersetzung für "быть потомством" auf englisch
Быть потомством
Übersetzungsbeispiele
to be offspring
Результатом воздействия явилась гибель потомства.
The effect was for mortality of the offspring.
Гибель потомства, 21 сутки
Mortality of offspring, 21 days
Гепатоцеллюлярная аденома и карцинома у потомства
hepatocellular adenoma and carcinoma in offspring
– У меня есть потомство!
I've had offspring!
не мы, так наше потомство.
if not us, then our offspring.
Потомство не обязательно будет…
The offspring wouldn't necessarily .
Как отбирают потомство?
How are offspring culled?
Спаривание предполагало скорое появление потомства, а потомство было заботой стаи.
Mating suggested offspring in the near future, and offspring were the care of the pack.
Любое потомство принадлежит нам;
And any offspring will be ours;
Так неужели вы его, его потомство,
And yet you take him and his offspring
— Они — мое потомство, — сказал Ромео.
"They're my offspring," Romeo said.
Какой странный способ производить потомство.
Such an odd way to produce an offspring.
А потомство у него было весьма и весьма многочисленное.
It had a large number of offspring.
меры, препятствующие рождению или выживанию потомства членов группы;
Measures taken to prevent the procreation or the survival of the descendants of members of the group;
- усыновленные дети и их потомство по отношению к усыновителям и их родственникам, а усыновители и их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных и имущественных правах и обязанностях к родственникам по происхождению (статья 134.1);
Adopted children and their descendants in relation to their adoptive parents and their kinsfolk and adoptive parents and their kinsfolk in relation to their adopted children and their descendants are assimilated to kinsfolk by birth with respect to their personal non-property and property rights (art. 134.1)
Эти обычаи уходят корнями в патриархат, по которому устанавливается власть мужа над женой и над всем потомством.
This custom is based on patriarchy, which grants men power over women and all descendants.
267. Согласно статья 137 Семейного кодекса усыновленные дети и их потомство по отношению к усыновителям и их родственникам, а усыновители и их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных и имущественных правах и обязанностях к родственникам по происхождению.
267. Under article 137 of the Family Code, adopted children and their descendants in relation to the adoptive parents and members of their family, as well as the adoptive parents and members of their family in relation to the adopted children and their descendants, are placed on an equal footing as regards their property and non-property rights and obligations with respect to members of their biological family.
Конституция 1849 года навечно лишала женщин и их потомство права наследовать императорский трон и права регентства (статьи 108 и 138);
Articles 108 and 138 of the Constitution of 1849 proclaim that women and their descendants shall be perpetually excluded from hereditary imperial dignity and that of the Regency;
330. Семейный союз, именуемый <<fatidrà>>, устанавливает условные связи породнения между двумя посторонними лицами, скрепленные узами кровного братства, причем эти связи имеют силу для потомства, родственников и родовых общин этих лиц.
330. "Fatidrà" establishes a virtual family relation between two otherwise unrelated persons through the ceremonial use of each other's blood. That bond applies to those two persons' descendents, extended family and community of origin.
Согласно акту об усыновлении, усыновители и усыновленные приобретают предусмотренные законом для родителей и детей права и обязанности, усыновленные и их потомство своими личными правами и правами на имущество, а также обязанностями по отношению к усыновителям и их родственникам приравниваются к кровным родственникам.
By the act of adoption, adopters and adoptees acquire the rights and obligations legally recognized to parents and children and adoptees and their descendants become equal to blood relatives in terms of their personal rights and property rights and their obligations towards the adopters and their kin.
Это вступило в битву потомство Арагога.
One of Aragog’s descendants had joined the fight.
И пусть твое многоглазое потомство процветает вовек, а люди, что дружили с тобой, да смогут утешиться и пережить эту утрату.
May your many-eyed descendants ever flourish and your human friends find solace for the loss they have sustained.
Остатки огромной паутины все еще болтались на деревьях, но страшный рой его потомства ушел с Пожирателями смерти сражаться на их стороне.
The remnants of his vast web were there still, but the swarms of descendants he had spawned had been driven out by the Death Eaters, to fight for their cause.
Таковы были ветви потомства Сэмюэля и Терении.
These then were the descendants of Samuel and Terenia Roffe.
— Не делай этого, дружок, — с горечью произнес он. — Никогда не обзаводись потомством.
'Don't do it, lad,' he said bitterly. 'Never have descendants.'
Один смертельный удар, и мы осиротели, наше потомство отрезано от нас.
One mortal blow and we are bereft, our descendants cut off.
Не должен. Защитник без потомства подобен существу без цели в жизни.
He must not. A protector without descendants is a being without purpose.
Пусть дракон поднимется против нас и проклянет наше потомство.
Be it so, if the dragon rises against us and curses our descendants.
Допустим, это были защитники, не имеющие потомства, потерявшие всех своих производителей.
We assume they were the ones without breeder descendants.
Они, верно, думают, что бремя уродства станет легче, если им поделиться с потомством.
They probably imagine that the burden of ugliness will be lighter if they share it with their descendants.
Но иногда защитник может воспринимать всю расу Пак в качестве своего потомства.
But sometimes a protector could adopt the entire Pak species as his descendants.
У Пэкки и его потомства – загнутый. Это такая генетическая предрасположенность.
Packy and all his descendants have a genetic trait for crooked tails.
По-видимому, среди нынешнего населения мира живет его многочисленное потомство.
Perhaps his descendants in today’s world were a numerous tribe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test