Übersetzung für "быть подпольной" auf englisch
Быть подпольной
Übersetzungsbeispiele
Подпольные лаборатории
Clandestine Laboratories
, конфискованных в подпольных лабораториях.
seized in clandestine laboratories.
* подпольный характер этих правонарушений.
:: The clandestine nature of these offences.
Расследование деятельности подпольных лабораторий
Investigation of clandestine laboratories
Обнаружение и ликвидация подпольных лабораторий
Detecting and dismantling clandestine drug laboratories
Было назначено подпольное свидание в саду, где кусты погуще.
A clandestine meeting was arranged in the shrubbery.
Это делало его идеальным местом для подпольных собраний.
That made it a good place for the clandestine meeting.
какой банды? — и чтоб сказал, кто и где издавал подпольную «Трибуну».
and to tell them who put out the clandestine paper La Tribuna and where.
Через два дня после оглашения манифеста заработала «подпольная» радиостанция.
Two days after our manifesto a "clandestine" radio started beaming to Terra.
страны, где книги распространяются двумя путями: легальным и подпольным;
the countries where there are two networks of dissemination: one legal and one clandestine;
Одно из них, Первое, занимается исключительно подпольной деятельностью за границей СССР.
One of these, the First, concerns itself exclusively with clandestine activities outside the USSR.
Это было время странных союзов, подпольных собраний, заговоров и террористических убийств.
It was a time of strange alliances and clandestine meetings, cabals and assassinations and plots.
Зрелище необычайное: похоже, молодые щеголи Нагасаки устроили подпольное празднество!
      What a singular spectacle it is; evidently the gilded youth of Nagasaki holding a great clandestine orgy!
Сегодня как раз неделя… Мы всегда слушаем подпольное радио, передачи Рабочих-Социалистов и Сторонников Свободы.
A week ago today. We always listen to the clandestine radio, the Socialist Workers' and the Libertarians' broadcasts.
Эту свою подпольную деятельность они могли бы продолжать еще долго, но в конце концов случилось неизбежное.
This wild and clandestine worship might have gone on for a long time, but inevitably, the weight of antichance fell against them.
:: наблюдение и выявление любой деятельности подпольных движений;
Surveillance and detection of any activities of underground movements;
b) незаконное производство фальсифицированной алкогольной продукции на подпольных предприятиях;
Illegal production of the forged alcohol at the underground enterprises;
Те из них, которые имели профессию, превратили свои дома в подпольные школы.
Those with skills turned their homes into underground schools.
Иначе преследование предполагаемых ведьм может превратиться в подпольную деятельность.
Otherwise the persecution of alleged witches could turn into an underground practice.
20. Тен Кхин был членом подпольной Бирманской коммунистической партии.
Thet Khine was a member of the 'Burma Communist Party' underground movement.
Все финансируемые проекты посвящены проблеме рабства и самой "Подпольной железной дороге">>.
The funded projects all address slavery and the Underground Railroad itself.
Если сделать обрезание женщин уголовно наказуемым деянием, такие операции просто будут делаться подпольно.
To criminalize excision would simply be to drive it underground.
В составе движения сопротивления и подпольных организаций по всей Европе евреи сражались как евреи.
They fought as Jews in the Resistance armies and undergrounds all over Europe.
Как представляется, первоначальным результатом такого запрета стало подпольное осуществление этой практики.
The initial effect of the ban seemed to have been to drive such practices underground.
У нас есть основание полагать, что этот Парди был главой всей здешней харконненской подпольной сети.
We've good reason to believe Pardee was top man in the Harkonnen underground here.
Но мы продолжали борьбу, вели подпольную работу… еще пару недель назад.
But we were still fighting, doing underground stuff, right up until a couple of weeks ago.
— «Подпольная армия»?
   “The Underground Army?”
— Свяжитесь с этой подпольной сетью.
Tap in to this underground network.
Но подпольная экономика действительно была эффективной.
But the underground economy reallyworked.
Не назвать ли мне ее подпольной партией?..
Shall I call it the “underground” party?
– Это подпольная экстремистская группа.
"It's an underground extremist group.
практически не имела подпольной организации.
had practically no underground organization.
Убийство в подпольном клубе, вспомнила Ева.
Underground homicide, she remembered.
Вскоре он оказался вовлечен в подпольную деятельность.
He was soon involved in underground activity.
Остальные работают в нашей подпольной организации.
The rest are part of our underground network.
Они называют себя Подпольной Революционной Организацией Народа.
They call themselves the Peoples' Revolutionary Underground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test