Übersetzung für "быть должно быть" auf englisch
- should be
- have to be
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Его процессы и процедуры должны быть рациональными; они должны заслуживать доверия; они должны быть эффективными.
Its processes and procedures should be rational; they should be credible; they should be effective.
Оба эти аспекта должны стать теми целями, к которым все должны стремиться и которых все должны добиваться.
Both should be goals to which all should aspire and which all should pursue.
Это традиция, которую мы должны хранить и которой мы должны гордиться.
This is a heritage we should respect and should be proud of.
Демократия должна вести к развитию, демократии должны быть миролюбивыми.
Democracy should lead to development; democracies should be peaceful.
Реформа не должна означать экспансию, она должна означать перестройку.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring.
Зерна не должны быть слишком большими и должны оставаться мягкими.
Seeds should not be too large and should remain tender.
Эти сведения должны содержать рекомендации о том, что должно делать население.
This should include information what the public should do.
Поэтому не должно быть двойных стандартов: если Сирия должна уйти из Ливана, Марокко должно покинуть Западную Сахару.
There should be no double standards: if the Syrian Arab Republic should leave Lebanon, then Morocco should leave Western Sahara.
по его мнению, так и должно было быть.
on the contrary, he was quite certain that it was as it should be.
У них, должно быть, не слишком много денег.
It is not likely that money should be very abundant on either side;
Так и должно быть. Так все и должно быть…
This is how it should be. This is how everything should be.
"Так оно и должно случится" "Нет! Должна быть жизнь!"
“And it’s as it should be!” “No! it should be life!”
– Вы не должны были, Тони, не должны – даже ради меня!
‘You should not – you should not, Tony – for me!’
Должны бы узнать, считал он, должны бы — но не узнавали.
They should, he knows they should, but they don’t.
Мы не должны идти в обратном направлении, мы даже не должны останавливаться.
We have not gone backwards; we have not even stopped.
Они не только должны быть готовыми работать на этих рынках, но и должны обеспечивать их эффективное функционирование.
They not only have to be equipped to operate in these markets, but they also have to ensure their efficient functioning.
При помещении детей в исправительное учреждение они должны регистрироваться и документы должны храниться.
Upon admission to a detention facility, children have to be registered and records have to be kept.
То есть лица должны обладать недостаточными ресурсами и у их дела должны быть достаточные шансы на успех.
The persons concerned must have insufficient means and have prospects of winning their case.
Должно быть, должно быть, должно быть… – Ты слышишь? – спросил он.
Must have been, must have been, must have been... "You hear that?" he asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test