Übersetzung für "было запрещено" auf englisch
- was forbidden
- it was forbidden
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Раньше одеваться в национальные одежды было запрещено.
In the past, wearing traditional clothing was forbidden.
Вампиру было запрещено убивать другого вампира.
It was forbidden for a vampire to kill another vampire.
В коммунах всё, что отдавало политикой было запрещено.
In the communes, anything that smacked of politics was forbidden.
Мне было запрещено его искать, и говорить с ним.
I was forbidden to search for him, or speak of him.
Тетя и дядя никогда о них не рассказывали, и, разумеется, ему было запрещено задавать вопросы.
His aunt and uncle never spoke about them, and of course he was forbidden to ask questions.
Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы.
First years should note that the forest on the grounds is forbidden to all pupils.
Гарри — малолетний волшебник. И ему законом запрещено заниматься колдовством за пределами школы.
Harry was still an underage wizard, and he was forbidden by wizard law to do magic outside school.
Она бросилась вон от князя. – Мне и без вас уже запрещено ходить к вам, – крикнул князь ей вслед. – Что-о? Кто тебе запретил?
"But I'm forbidden your house as it is, without your added threats!" cried the prince after her. "What? Who forbade you?"
Он не входит в число Хранителей Тайны Ордена, и Малфои не узнали от него ни точного адреса нашего штаба, ни наших планов на будущее: разглашать все это ему запрещено.
He is not Secret Keeper for the Order, he could not give the Malfoys our whereabouts, or tell them any of the Order’s confidential plans that he had been forbidden to reveal.
даже Коля засмеялся и тоже крикнул: «Браво!» – И я прав, я прав, трижды прав! – с жаром продолжал торжествующий генерал, – потому что если в вагонах сигары запрещены, то собаки и подавно. – Браво, папаша! – восторженно вскричал Коля, – великолепно!
Even Colia laughed and said, "Bravo!" "And I was right, truly right," cried the general, with warmth and solemnity, "for if cigars are forbidden in railway carriages, poodles are much more so."
Нам запрещено судить, запрещено даже понимать.
We are forbidden to judge, forbidden even to understand.
Запрещено сообщаться с нижним миром, запрещено вызывать демонов, запрещено открывать врата в преисподнюю.
Forbidden to communicate with the world below, forbidden to summon demons, forbidden to open gates to hell.
По началу, это было запрещено и от этого ещё интереснее
At first, it was forbidden, like we were getting away with something.
Я пыталась обсудить биониклов за этим обеденным столом на протяжении нескольких лет и это было запрещено.
I have tried to discuss bionicles at this dinner table for years and it was forbidden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test