Übersetzung für "были по-прежнему" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Они подчеркнули, что по-прежнему существуют ключевые задачи, которые необходимо выполнить, и что ситуация по-прежнему является нестабильной.
They emphasized that there were still key tasks to be done and the situation was still fragile.
Двери Ноннатуса были по-прежнему открыты, но мое сердце закрылось.
'The doors of Nonnatus House 'were still wide open, but my heart had closed.
Но мы были по-прежнему в опасной зоне, и день подходил к концу.
But, we were still in the danger zone, and running out of light.
Ќо ученые были по-прежнему убеждены в том, что большинство элементов должно быть еще не открыто и были зан€ты отча€нным поиском новых способов их обнаружени€.
'But scientists were still convinced that more elements must be out there 'and were desperate to find new ways of revealing them.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Hours later, the two titanic craft were still locked together... in an apparent death grip... on the bottom of the Arctic Ocean... nearly 1200 feet below the surface.
Лесничий двинулся вперед, но его арбалет был по-прежнему поднят, а взгляд по-прежнему угрожающе прикован к Магориану.
Hagrid moved forwards, but his crossbow was still raised and his eyes were still fixed threateningly upon Magorian.
Отношения между сквайром и капитаном Смоллеттом были по-прежнему очень натянутые.
In the meantime, the squire and Captain Smollett were still on pretty distant terms with one another.
Его темные глаза были по-прежнему прикованы к змее, свернувшейся в магическом шаре.
His dark eyes were still fixed upon the coiling serpent in its protective sphere.
Современный мир по-прежнему характеризуется разнообразием и по-прежнему разобщен.
The world today is still diverse, still divided.
Многосторонние организации по-прежнему остаются маргинализованными, и по-прежнему свирепствуют нищета и невежество.
Multilateral organizations are still being marginalized, and poverty and ignorance are still rampant.
Масе Теонеа по-прежнему запрещено ездить на Нанумангу, где БЦТ по-прежнему запрещена.
Mase Teonea is still forbidden from travelling to Nanumaga, and TBC is still banned on Nanumaga.
Он по-прежнему тихо ворчал, по-прежнему был готов к прыжку.
It was still growling softly, still tensed.
Скажи, что ты по-прежнему мой… что по-прежнему любишь меня… и вот так!
Say you are still mine... that you still love me... and thus!
Лагерь по-прежнему на месте, его по-прежнему охраняют, все без изменений.
The camp is still there, still guarded, same as before.
«Рысь» по-прежнему осталась видимой, на прежнем месте.
The Lynx was still visible, still there in the right place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test