Übersetzung für "была тюрьма" auf englisch
Была тюрьма
  • there was a prison
  • it was a prison
Übersetzungsbeispiele
there was a prison
а) тюрьмы делятся на разные категории: центральные тюрьмы, местные тюрьмы, специальные тюрьмы открытого типа и тюрьмы полуоткрытого типа;
(a) Prisons are divided into different categories: principal prisons, local prisons, special open prisons and semi-open prisons;
В течение первой недели августа генерал Хсо Тен переводился в три различные тюрьмы только за семь дней: из тюрьмы Кхамти в тюрьму Мандалай, из тюрьмы Мандалай в тюрьму Инсейн и наконец из тюрьмы Инсейн в тюрьму Ситтве.
During the first week of August, General Hso Ten was transferred to three different prisons in one week: from Khamti prison to Mandalay prison, from Mandalay prison to Insein prison, and finally from Insein prison to Sittwe prison.
тюрьма в Тире и тюрьма в Джеззине;
Tyre prison and then Jezzine prison
Тюрьмы Копенгагена и местные тюрьмы
Copenhagen Prisons and local prisons
Меня подвергали пыткам почти три месяца в тюрьме под названием "тюрьма темноты" или "темная тюрьма".
I was tortured for about three months in a prison called the Prison of Darkness or the Dark Prison".
Она посетила тюрьму, расположенную на окраине Лхасы - тюрьму № 1, известную под названием тюрьма Драпчи.
It visited a prison on the outskirts of Lhasa - Prison No. 1, known as the Drapchi prison.
Тюрьма № 1 (тюрьма Драпчи) в Лхасе, Тибет
Prison No. 1 (Drapchi Prison) at Lhasa, Tibet
И прямо за озером была тюрьма.
And just beyond the lake, there was a prison.
Они охраняют тюрьму для волшебников, Азкабан.
They guard the wizard prison, Azkaban.
В отделение строжайшего режима бетельгейзианской государственной тюрьмы.
Into the maximum security wing of Betelgeuse state prison.
Разумихин виделся с ним в тюрьме, когда только это было возможно.
Razumikhin saw him in prison whenever he possibly could.
— Они стерегут Азкабан, тюрьму для волшебников, — сказала тетя Петунья.
“They guard the wizard prison, Azkaban,” said Aunt Petunia.
– Насчет жизни в тюрьме можно еще и не согласиться, – сказал князь, – я слышал один рассказ человека, который просидел в тюрьме лет двенадцать;
"As to life in a prison, of course there may be two opinions," said the prince. "I once heard the story of a man who lived twelve years in a prison--I heard it from the man himself.
Все животные любят музыку, а в тюрьме так просто жить без нее не могут.
All animals like music-in a prison they dote on it.
2. Особые отряды вооруженных людей, тюрьмы и пр.
Special Bodies of Armed Men, Prisons, etc.
Я десять лет в тюрьме просидела, теперь мое счастье!
I've been in prison for ten years. I'm free at last!
А все-таки посадили было меня тогда в тюрьму за долги, гречонка один нежинский.
Anyway, they put me in prison then, for debt—a little Greek, from Nezhin.
Его осудили как убийцу, но он сбежал из тюрьмы для волшебников и сейчас скрывается.
He’s a convicted murderer, but he’s broken out of wizard prison and he’s on the run.
Отправляйтесь в тюрьму, в тюрьму, сударыня!
Come, to prison, to prison, mademoiselle!
Здесь тюрьма, Сакота, мы все в тюрьме!
Here is a prison, Sakota—we are all in prison!
Вы живете в тюрьме и умираете в тюрьме.
You live in prison, die in prison.
Тюрьма, Феликс, всегда остается тюрьмой.
“A prison, Felix, always remains a prison.”
В тюрьму его, Ковальчук, в тюрьму.
Put him in prison, Kovalchuk, put him in prison.
— Никто не скажет, что эта тюрьма не тюрьма.
[119] Nobody could say that this prison was not a prison.
Кое-что прояснилось: он в тюрьме, и тюрьма вскоре приземлится.
He was in a prison, and the prison was going to land.
it was a prison
Это была тюрьма, в больших комнатах которой люди ожидали смерти.
It was a prison with people in big rooms waiting to die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test