Übersetzung für "был предвестником" auf englisch
Был предвестником
  • was a harbinger
  • it was a harbinger
Übersetzungsbeispiele
was a harbinger
Это является истинным предвестником примирения и мира между народами региона.
It is a true harbinger of reconciliation and peace between the peoples of the region.
Моя страна, Мальдивские Острова, в некотором роде была предвестником <<арабского пробуждения>>.
My country, the Maldives, in some ways was a harbinger of the Arab awakening.
Преддверие третьего тысячелетия, к сожалению, не стало предвестником глобальной стабильности.
The threshold of the third millennium has, unfortunately, not brought a harbinger of global stability.
Все эти достижения являются своеобразным предвестником наступления более благополучного периода в жизни всего человечества.
All this serves as a harbinger signalling the advent of a better world for humanity as a whole.
Это Соглашение является своеобразным водоразделом, предвестником новой эры, начало которой совпадает с началом тысячелетия.
The Agreement is a watershed, a harbinger of the new era that coincides with the millennium.
Этот акт со стороны Африки - акт доброй воли - несомненно является предвестником надежды и основанием для нее.
This act on the part of Africa — this act of faith — is clearly a harbinger of hope and a reason for it.
Мы надеемся, что это желанное событие явится предвестником новой эры в межкорейских отношениях.
We hope that this welcome development will be a harbinger of a new era in inter-Korean relations.
7. Специальный докладчик считает эти убедительные цифры предвестником тихой демографической революции.
7. The Special Rapporteur considers these compelling figures a harbinger of a quiet demographic revolution.
Нет сомнения в том, что <<холодная война>> явилась предвестником необузданной гонки вооружений, продолжающейся и по сей день.
There is no doubt that the cold war was the harbinger of an unbridled arms race that has persisted to this day.
Разрушительная сила ЭльНиньо 19971998 годов может быть всего лишь предвестником грядущих катастроф.
The disastrous El Niño year of 1997-1998 may have been just a harbinger of things to come.
Но она еще и предвестник.
But also a harbinger.
Предвестники вели себя так, как и положено Предвестникам: сначала их никто не узнал.
The Harbingers behaved as Harbingers do: they went unrecognized until after the fact.
Самодовольство – предвестник катастрофы.
Complacency was the harbinger of disaster.
Предвестник настоящего пророчества.
A harbinger of the real prophecy.
Вороны — предвестники несчастья!
Harbingers of ill-luck, crows.
Легендарный предвестник болезней и бедствий?
The legendary harbinger of disease and disaster?
Ворон, да, но еще и душа, знак, предвестник.
Raven first, but spirit also, an omen, a harbinger.
- Подобные толчки могли оказаться предвестниками чего-нибудь похуже.
These tremors might be harbingers of something worse.
Не полицейское. Скорее всего, первый предвестник журналистской братии.
Not police issue, it was probably the first harbinger of a swarm of journalists.
Другой предвестник появления венца — смещенное положение земной оси.
Another harbinger of the corona is the defective positioning of the earth’s axis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test