Übersetzung für "был очарован" auf englisch
Был очарован
Übersetzungsbeispiele
Антрополог во мне был очарован.
The anthropologist in me was fascinated.
Ферруччо Ламборгини был очарован корридой ...
Ferruccio Lamborghini was fascinated by bullfighting...
К моему удивлению, он был очарован Миларепой.
To my surprise, he was fascinated by Milarepa.
Вначале я тоже был очарован гуманоидной жизнью.
I too was fascinated by humanoid life in the beginning.
Я же был очарован и смотрел не отрываясь.
I was fascinated by it and just watched, thinking it was beautiful.
Я был очарован его андрогинностью и его длинными рыжими волосами.
I was fascinated by his androgyny and his long red hair.
Он тут же меня очаровал.
It fascinated me at once.
Она меня очаровала.
I was fascinated by her.
Она очарована им, вот и все.
She was fascinated by him, that was all.
Их ярость очаровала меня.
I was fascinated by their fury.
- Все остальные были им очарованы.
“Everyone else was fascinated.”
– Он был очарован, и она улыбнулась.
He was fascinated, and she smiled.
Хиндшоу был поражен и очарован.
Hyndshaw was fascinated and impressed.
Левайн замер, очарованный.
Levine stared, fascinated.
Там была показана привлекательная сторона его работы, и я был очарован ей.
That's the beauty part of the job, and I was fascinated.
Тогда мне было 15, я был очарован убийствами и прочим... криминалом.
By the time I was 15, I was fascinated by murder and all things... criminal.
Я был очарован простотой и свободой, с какими он говорит о своей любовнице;
I was fascinated to hear him speak of his mistress so simply and casually;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test