Übersetzung für "был открыт огонь" auf englisch
Был открыт огонь
Übersetzungsbeispiele
fire was opened
Когда раненые упали, по югославскому патрулю был открыт огонь из укрытия на албанской стороне границы.
As the wounded fell, fire was opened at the Yugoslav patrol from a bunker on the Albanian side of the border.
168. 2 декабря был открыт огонь по грузинскому селу Гугутианткари Горийского района.
168. On 2 December, fire was opened towards the Georgian village of Gugutiantkari, Gori District.
Были вызваны подкрепления и был открыт огонь по албанскому укрытию, с тем чтобы югославский патруль мог отступить.
After reinforcement was called in, fire was opened at the Albanian bunker, to make it possible for the Yugoslav patrol to withdraw.
17. 20 сентября в 18 ч. 15 м. был открыт огонь в направлении села Эргнети.
17. On 20 September, at 6.15 p.m., fire was opened in the direction of village Ergneti.
135. 5 ноября из Цхинвали был открыт огонь по грузинским КПП у села Земо-Никози.
135. On 5 November, fire was opened from Tskhinvali towards Georgian checkpoints near the village of Zemo Nikozi.
178. 30 декабря в 21:00 по грузинскому КПП в селе Кошки был открыт огонь из автоматического оружия.
178. On 30 December, at 2100, automatic weapon fire was opened at a Georgian checkpoint in the village of Koshki.
189. 24 января в полдень был открыт огонь по патрулю ОБСЕ, который вел наблюдение за ситуацией около Ахмаджи.
189. On 24 January, in the afternoon, fire was opened at the OSCE patrol monitoring the situation near Akhmaji.
28. 10 октября с осетинской стороны был открыт огонь по посту грузинской полиции, расположенному в селе Земо-Никози.
28. On 10 October, fire was opened from the Ossetian side on the Georgian police checkpoint in village Zemo Nikozi.
215. 13 марта примерно в 23:30 был открыт огонь по грузинскому полицейскому у полицейского участка в селе Двани.
215. On 13 March, at about 2330, fire was opened at Georgian policemen near the police station in the village of Dvani.
79. 5 октября в 3:30 был ранен полицейский, после того как со стороны российского КПП в селе Вариани был открыт огонь.
79. On 5 October, at 0330, one police officer was injured after fire was opened from the direction of the Russian checkpoint in the village of Variani.
Были подтянуты тяжелые орудия; открыт огонь на поражение снайперов и расчетов противотанковых установок.
Heavy weapons were readied, and fire was opened against the snipers and crew-served guns.
Эти сотрудники не пострадали и открыли огонь.
The policemen were not hurt and opened fire.
После этого албанские граждане открыли огонь по патрулю.
The Albanian citizens then opened fire at the patrol.
Согласно ИДФ, он первый открыл огонь.
According to the IDF, he opened fire first.
По одному из палестинских автобусов поселенцы открыли огонь.
Settlers opened fire at a Palestinian bus.
Неопознанные вооруженные преступники открыли огонь по этой автоцистерне.
Unidentified gunmen opened fire on this truck.
Затем солдаты открыли огонь, в результате чего был убит Бадран.
The soldiers then opened fire, hitting Badran.
Полиция открыла огонь, и мальчик был убит.
The police had opened fire and the boy had been killed.
Солдаты, открывшие огонь по демонстрантам, обратились за помощью.
The soldiers, who opened fire at the demonstrators, called for help.
После этого израильские солдаты открыли огонь по скоплению палестинцев.
Following that, the Israeli soldiers opened fire on a Palestinian mass.
Я должен был открыть огонь, но не открыл, и они попали в него.
I should have opened fire but I didn't and, and they got him.
Внезапно воздух разорвали энергетические залпы – оба копа одновременно открыли огонь.
Suddenly the air exploded with energy bolts as both the cops opened fire on them simultaneously.
- Приготовиться открыть огонь.
Prepare to open fire.
Коразианцы открыли огонь.
The Corasians opened fire.
А потом полиция открыла огонь.
Then the police opened fire.
Красномундирники открыли огонь.
The redcoats opened fire.
Приготовьтесь открыть огонь!
Be ready to open fire!
Инопланетяне открыли огонь.
The aliens had opened fire.
Они первыми открыли огонь
They were the first to open fire ...
Вы собираетесь открыть огонь?
Are you planning to open fire?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test