Übersetzung für "был внесен" auf englisch
Был внесен
Übersetzungsbeispiele
Этот раздел был внесен на рассмотрение Контролером.
The Controller introduced the section.
Было внесено небольшое редакционное изменение.
A small editorial change was introduced.
223. Были внесены следующие изменения:
223. The amendments introduced are as follows:
Соответствующая резолюция была внесена Швейцарией.
Switzerland introduced the corresponding resolution.
Этот пункт был внесен на рассмотрение представителем Секретариата.
The Secretariat introduced the item.
С этой целью председатель, патриот пэр Мэтью Попкер, внес в парламент билль.
It was with this object that a bill had been introduced into Parliament by their patriotic chairman Sir Matthew Pupker;
— Думаю, нельзя определить, был ли этот вирус внесен в нашу систему умышленно или случайно? — спросил я.
I said, 'I suppose there's no way of telling whether this virus of ours was introduced into our system on purpose or by accident?'
Алексей Александрович доказывал, что обрусение Польши может совершиться только вследствие высших принципов, которые должны быть внесены русскою администрацией.
Alexei Alexandrovich had been maintaining that the Russification of Poland could only be accomplished as a result of greater principles, which ought to be introduced by the Russian government.
Показав пример того, как взрослый мужчина пляшет под дудку девчонки, я внес в нашу общину дух разболтанности и способствовал расшатыванию дисциплины.
By presenting everyone with the spectacle of a grownup man allowing himself to be led by the nose like that by a little girl, I introduced an element of laxity into the community and contributed to a slackening of discipline.
В законодательное собрание штата Арканзас был внесен законопроект о переименовании автострады, до сей поры носившей имя его отца, в Автостраду имени Холлиса и Гарри Этериджей.
in the Arkansas State Legislature, a bill was introduced to rename the parkway now called solely after his father the “Hollis and Harry Etheridge Memorial Parkway,”
(Это условие в окончательный текст документов было внесено Редакционной комиссией.) Реформированная Церковь своей целью ставит воспитание комунян в духе коммунизма и горячей любви к Гениалиссимусу.
(It was the Editorial Commission which had introduced this condition into the final text of the documents.) The goal the Reformed Church set itself was to raise Communites in the spirit of communism and with fervent love for the Genialissimo.
Конгресс придет в ярость, и в первый же день будет внесено десять законопроектов о снятии меня с поста и возбуждении дела о государственном преступлении. Начнутся расследования, которые протянутся черт знает сколько времени.
Congress would come back in a rage, ten bills of impeachment would be introduced the first day, and there'd be investigations till hell wouldn't have 'em.
Она состоит из введения диссонируюшего элемента в сплетение повседневного поведения с целью остановки уже приглаженного потока повседневных событий – событий, которые внесены в каталог наших умов нашим разумом.
It consisted of introducing a dissonant element into the fabric of everyday behavior for purposes of halting the otherwise smooth flow of ordinary events - events which were catalogued in our minds by our reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test