Übersetzung für "был в числе" auf englisch
Был в числе
Übersetzungsbeispiele
К их числу относятся:
Among these are:
В том числе:
Included among these are:
В их числе:
Among them are:
Они составляют 69,2 процента от общего числа судей и 46,4 процента от общего числа прокуроров.
Among judges they represent 69.2 %, and among prosecutors they represent 46.4 %.
В их число входят:
Among them:
И был в числе первых страстно утверждавших, ... что научные идеи действительны только... если они математически последовательны и отражают реальность.
And was among the first to argue passionately that scientific ideas are only valid if they're mathematically consistent and reflect reality.
и Торин был в их числе, причем не из последних.
Thorin was not least among these;
А узнал я от Порфирия, в числе других.
I learned it from Porfiry, among others.
Дело в том, что он узнал тоже, что в числе приглашенных находится и Раскольников.
The thing was that, as he had learned, Raskolnikov was also among the invited guests.
Евгений Павлович и Ипполит были тоже в числе гостей и казались в чрезвычайной дружбе.
Evgenie and Hippolyte were among the guests, and appeared to be great friends.
К удивлению моему, одного сторублевого билета, в числе прочих, не оказалось.
To my surprise, from among the other hundred-rouble bills, one was missing.
В число этих товаров были бы включены все предметы продовольствия и все сырые материалы для мануфактурной промышленности.
Among those commodities would be comprehended all the necessaries of life and all the materials of manufacture.
Помимо всего этого, небольшой капитал компании, как говорят, принадлежал очень небольшому числу купцов.
Over and above all this, the moderate capital of this company is said to be divided among a very small number of proprietors.
– В Озерном городе старшины выбирались из числа стариков и мудрецов и никогда не терпели верховенства солдатни.
In the Lake-town we have always elected masters from among the old and wise, and have not endured the rule of mere fighting men.
Ли относился к их числу.
Li was among these.
Маркер был из их числа.
Marker was among them.
Конечно, он там, в том числе и там.
He’s there, of course among other places.
Я был в числе приглашенных.
I was among those invited.
— Но мы — ты и я — принадлежим к их числу.
But you and I are among them.
– В числе других школ, да.
Among others, yes.”
Граф был в числе спонсоров.
The count was among the sponsors.
— В числе прочих мер.
Among other ideas.
Возможно, и пленка в том числе.
Perhaps the film is among them.
– Да, в числе многого другого.
Among other things, yes.”
i was among
Пять лет назад я был в числе тех руководителей государств -- и богатых, и бедных, -- которые собрались здесь под эгидой Организации Объединенных Наций и договорились избавить мир от наиболее унизительных условий жизни, в которых живет значительная часть человечества.
Five years ago, I was among the leaders of nations, rich and poor, who met here under the auspices of the United Nations and made a compact to rid the world of the most dehumanizing conditions afflicting a large portion of humankind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test