Übersetzung für "был в дальнейшем" auf englisch
Был в дальнейшем
Übersetzungsbeispiele
(будут включены в дальнейшем)
(To be completed at a later date.)
2006 - 2010 годы и в дальнейшем
2006 - 2010 and later
В дальнейшем можно будет вернуться к этому вопросу.
It would be possible to come back to it later.
Финансирование бюджета в 1999 году и в дальнейшем
Financing of 1999 and later year budgets
К этим произведениям мы и обратимся, откладывая до дальнейшего изложения разбор поправок и подчисток, впоследствии данных этими писателями.
To these works we shall now turn, postponing for later treatment an examination of the corrections and emendations subsequently made by these writers.
Мгновение спустя в дальнем конце шатра возникли Билл и Чарли, оба в парадных мантиях и с большими белыми розами в петлицах;
A moment later Bill and Charlie stood up at the front of the marquee, both wearing dress robes, with larger white roses in their buttonholes;
Мы уже говорили выше и подробнее покажем в дальнейшем изложении, что учение Маркса и Энгельса о неизбежности насильственной революции относится к буржуазному государству.
We have already said above, and shall show more fully later, that the theory of Marx and Engels of the inevitability of a violent revolution refers to the bourgeois state.
Просмотрев учебники по химии, я заменил глюкозу, которая применялась как осаждающий агент, формальдегидом — это позволило почти мгновенно осаждать 100 процентов серебра, вместо того, чтобы возиться в дальнейшем с извлечением серебра из оставшегося раствора.
From looking in books I changed the reducing agent from glucose to formaldehyde, and was able to recover 100 percent of the silver immediately, instead of having to recover the silver left in solution at a later time.
Здесь имеет место продажа (со стороны товаровладельцев) без купли (со стороны владельцев золота или серебра).[105] И последующие продажи без следующих за ними актов купли лишь опосредствуют дальнейшее распределение благородных металлов между всеми товаровладельцами.
And here we have sales (by the owners of commodities) without purchases (by the owners of gold or silver).40 And later sales, again without subsequent purchases, merely bring about a further distribution of the precious metals among all the owners of commodities.
Это забвение великих, коренных соображений из-за минутных интересов дня, эта погоня за минутными успехами и борьба из-за них без учета дальнейших последствий, это принесение будущего движения в жертву настоящему — может быть происходит и из-за «честных» мотивов.
"This forgetting of the great, the principal considerations for the momentary interests of the day, this struggling and striving for the success of the moment regardless of later consequences, this sacrifice of the future of the movement for its present may be 'honestly' meant, but it is and remains opportunism, and 'honest' opportunism is perhaps the most dangerous of all....
В ней он хранил мелкие вещицы, если угодно, сувениры, на память о жертвах особо неприятных проявлений своей магии. Запомни эту особенность, несколько напоминающую сорочьи повадки, она будет очень важна для нас в дальнейшем… А теперь и в самом деле пришло время ложиться спать. Гарри встал.
These were taken from victims of his bullying behavior, souvenirs, if you will, of particularly unpleasant bits of magic. Bear in mind this magpie-like tendency, for this, particularly, will be important later. “And now, it really is time for bed.” Harry got to his feet.
— «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», — громко прочитал Рон текст с задней обложки. — Отвали! — огрызнулся Перси, не отрываясь от чтения. — Он у нас очень честолюбивый и целеустремленный. Хочет быть министром магии, — отойдя от брата, объяснил Рон друзьям вполголоса.
“A study of Hogwarts prefects and their later careers,” Ron read aloud off the back cover. “That sounds fascinating…” “Go away,” Percy snapped. “’Course, he’s very ambitious, Percy, he’s got it all planned out… he wants to be Minister of Magic…”
Но в дальнейшем буду.
I shall, though, later.
В дальнейшем разрыв только увеличивался.
Later the gap increased.
в дальнейшем — морской офицер.
later a naval officer.
В дальнейшем мы об этом подумаем.
However, we shall see later!
Мне еще предстоит говорить об этом в дальнейшем.
I will speak of this again later on.
Я сообщу вам о дальнейшем.
I'll let you know about it later."
а в дальнейшем выходит замуж за Юлиана.
later married to Julian.
В дальнейшем — офицер в Римской армии.
later commander of the royal regiment.
Но в дальнейшем я уже не так твердо держался.
But I didn’t do so well later.
Кроме того, в дальнейшем это всегда можно исправить.
And they could always correct it at a later date.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test