Übersetzung für "был благородным" auf englisch
- was noble
- it was a noble
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
То что ты сделал для меня и Томаса, было благородно и храбро.
What you did for me and Thomas was noble and brave.
Я не говорю, что это было благородно но это был человек и могу сказать ... что-то ты можешь сделать.
I didn't say it was noble, but it was human and dare I say... something you might have done.
— Только потому, что вы слишком… слишком благородны для того, чтобы использовать эти силы.
“Only because you’re too—well—noble to use them.”
Зачем же оскорблять благородные личности, как делает негодяй Заметов?
Why insult noble persons the way that scoundrel Zamyotov does?
А попробуй обойти меня ссылкой, и все они взбесятся от благородного негодования!
But let exile pass me by, and they'll all go wild with noble indignation!
— Ты проявил отвагу и мужество, и в твоих жилах течет благородная кровь.
You show spirit and bravery, and you come of noble stock.
Мысль, вас подвигшая, имела непременно благородное основание, что бы там ни казалось.
Your motive must have been a very noble one all through.
Благородный основатель благородной нации – и так далее.
Noble founder of the noble nation and all that.
Ваш племянник — благородный юноша, сэр, честный, благородный юноша!
Your nephew is a noble lad, sir, an honest, noble lad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test