Übersetzung für "будет принят" auf englisch
Будет принят
Übersetzungsbeispiele
Ультиматум был принят.
The ultimatum was accepted.
Не ратифицирован/не принят
Not ratified/not accepted
Однако он не был принят Эритреей.
It was not accepted by Eritrea.
:: Непал: принят один человек;
:: Nepal: accepted: one person;
Он не может быть принят в его нынешнем виде.
It could not be accepted as drafted.
Данный аргумент не может быть принят.
This argument cannot be accepted.
Этот баланс прав и обязанностей не был принят.
This balance of rights and obligations was not accepted.
Этот принцип повсеместно принят во всех юрисдикциях.
This is widely accepted in all jurisdictions.
Генерал Епанчин беспокоился про себя чуть не пуще всех: жемчуг, представленный им еще утром, был принят с любезностью слишком холодною, и даже с какою-то особенною усмешкой.
The general seemed the most anxious of all, and decidedly uneasy. The present of pearls which he had prepared with so much joy in the morning had been accepted but coldly, and Nastasia had smiled rather disagreeably as she took it from him.
- Гровер никогда не будет принят!
Grover will never be accepted!
Его рапорт был принят.
His report is accepted.
Однако вызов был принят.
The challenge, however, was accepted.
Был принят на курсы пилотов.
Accepted for flight training.
Это не может быть известие, что рассказ принят.
It could not be an acceptance.
Иногда они угрожали приня его отставку
They sometimes threatened to accept his resignation.
Вызов брошен и принят.
A challenge has been made and accepted.
Но вызов брошен и принят.
A challenge had been made and accepted.
- Он принят в качестве кандидата мужчинами.
He is accepted as a candidate by the men.
it will be adopted
Было уже больше двух часов ночи, когда план был наконец принят.
It was past two in the morning when the plan was adopted.
План был принят и они по спирали пошли к центру.
This plan was adopted, and they began a circuitous approach toward the center.
Этот закон был мгновенно принят в Аре, а затем и во всех остальных городах.
This was adopted immediately in Ar, and, city by city, became rather general.
Он со всеми сдружился и был даже принят в почетные члены одного из племен.
He made friends with everybody and was formally adopted by the Mandan nation.
План достойной леди был принят и немедленно приведен в исполнение.
The worthy lady's plan was adopted and put in execution without a moment's delay.
Разве он когда-нибудь прилагал усилия, чтобы стать членом семьи, в которую был принят?
Had he really tried to fit into the household that had adopted him?
Он может быть принят новым тэйфом джао, если желание будет обоюдным.
So that he can be adopted, if he and they so choose, by the new Jao taif to be formed on Terra.
Того появился в Акуа Траверсе в начале лета и был принят всеми в местечке.
Togo had appeared in Acqua Traverse at the beginning of the summer and had been adopted by the whole village.
Гил не мог придумать никаких убедительных аргументов, и план Ниона был принят.
Ghyl could summon no convincing counter-argument, and after a good deal of further discussion, Nion’s plan was adopted.
План, который Фиона каждый раз вспоминала с удовольствием, был с энтузиазмом принят каждым драконом и всадником в Вейре.
The plan, Fiona was pleased to recall, had been enthusiastically adopted by every dragon and rider in the Weyr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test