Übersetzung für "брать быка за рога" auf englisch
Брать быка за рога
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Я хотел познакомиться с твоими родителями, Так что я подумал что нужно брать быка за рога.
I wanted to meet your parents, so I thought I'd take the bull by the horns.
– Пора брать быка за рога, – ответил Шутт. – Каменюка, ты пойдешь слева, Гарбо – справа.
"Time to take the bull by the horns," said Phule. "Brick, you go to the left, and Garbo to the right, and move in on the perimeter.
Продолжать просиживать свою раздающуюся задницу, избегая собственного отражения в зеркале, – или брать быка за рога и идти на прием к доктору Берроузу?
Should he sit on his slowly-expanding ass and start to avoid the mirror, or take the bull by the horns and get an appointment with Doctor Burrows?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test