Übersetzungsbeispiele
Такие затерянные, и изолированные от большого мира бедные души...
So lost, so isolated from the big world, poor souls...
В этом большом мире тяжело выжить в одиночку, верно?
It's tough out there in the big world all alone, isn't it?
— Ты имеешь в виду — в условиях разложения и упадка больших миров?
You mean out among the decadence of the big worlds?
Я же не выхожу в большой мир, где мужчин ждет увлекательная работа.
I’m not out in the big world doing exciting man’s work.
Для этой четы Файтельзон представлял большой мир европейской культуры.
To Celia and Haiml, Feitelzohn represented the big world and European culture.
Это большой мир, и здесь достаточно места для различных мировоззрений.
It’s a big world and there’s always room enough for every kind of idea;
– Слушай меня, Верховный жрец, там у себя, в большом мире, я – большой и могущественный человек.
High Priest, I am a powerful man out there, in the big world that holds your little world surrounded.
Зачем запирать себя в монастыре, в малю-юсеньком мире, когда большой мир такой интересный?
Why lock yourself away in a convent, in a tiny little world, when the big world is so interesting?
И все время будем пытаться создать свой собственный маленький мир внутри этого большого мира.
We'll always try to create our own little worlds inside the big world.
Наверно, это волки во всем виноваты. Ну, или вы все там в большом мире слишком заняты.
Perhaps it’s the wolves that put them off, or else you’re all too busy out there in the big world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test