Übersetzung für "большие объемы" auf englisch
Большие объемы
Übersetzungsbeispiele
способность безопасно обрабатывать большие объемы данных.
Capable of securely handling large volumes.
34. Ранее отходы ГХБД образовывались в больших объемах.
HCBD waste was generated in large volumes in the past.
Рост был вызван главным образом большим объемом изъятий в Марокко.
That increase was mainly owing to a large volume of seizures in Morocco.
Вполне вероятно, что трифлуралин попрежнему используется в мире в больших объемах.
It was likely that a large volume of trifluralin was continuing to be used worldwide.
Главная обеспокоенность в отношении этого направления высвобождений связана с большим объемом отходов.
The main concern with that release route was the large volume of wastes.
Оценка, изложенная в итоговом докладе, основана на большом объеме данных.
The evaluation presented in the progress report is based on a large volume of data.
2. Применение больших объемов ртути в качестве электрода или катализатора]
2. Utilisation of large volume of mercury either as an electrode or as a catalyst]
Демилитаризация -- это быстрый метод ликвидации больших объемов избыточных запасов боеприпасов.
Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus ammunition.
large amounts of
v) в больших объемах используется ртуть.
The use of large amounts of mercury.
Добыча таких материалов сопровождается образованием большого объема отходов.
The extraction of such materials produces large amounts of waste.
Цифровая связь генерирует большие объемы транзакционных данных.
Digital communications generate large amounts of transactional data.
Несмотря на наличие большого объема данных, существуют проблемы с доступом к ним.
Although there was a large amount of data available, there were problems in accessing it.
:: Высококачественный поиск результатов даже при очень большом объеме информации
:: High-quality search results even in very large amounts of information
Судя по всему, большие объемы также потребляются рефрижераторными и круизными судами.
Apparently, large amounts are also consumed by reefers and cruise ships.
Он также получает в большом объеме военную технику и финансовую поддержку.
It has also received large amounts of military materiel and financial support.
У меня есть много философий, Но я говорю о той, которая уместна сейчас, когда приходится работать с большими объемами данных.
I have many philosophies, but I'm talking about one that's relevant to now, when dealing with large amounts of evidence.
Без уничтожения больших объемов ткани Анне Рейнольт не могла устранить то, что она называла «резидуальной нейронной нагрузкой».
Without destroying large amounts of brain tissue, Anne could not eliminate what she called "residual neural weighting."
многие мои женщины используют его и вкладывают в него свои деньги, вот почему я предпочитаю покупать в больших объемах. Культяпка, потягивая вино, кивнул.
most of my women use it, and take part of their pay in it, which is why I like to buy in large amounts.' One-Thumb was pouring the wine;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test