Übersetzung für "боли в спине" auf englisch
Боли в спине
Übersetzungsbeispiele
Однако за последние годы увеличилось количество случаев, связанных с болями в спине.
However, cases of back pain have been increasing in recent years.
Сообщалось, что он не может ходить без палочки и что он страдает от глазной инфекции и болей в спине.
He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain.
После первой ночи, проведенной в холодной камере, у нее появилась острая боль в спине.
After the first night spent in the cold cell, she developed severe back pain.
Он страдал от высокого кровяного давления, болезни сердца, глаукомы правого глаза, диабета и болей в спине.
He had high blood pressure, a heart condition, glaucoma in the right eye, diabetes and back pain.
По утверждениям Х.М., она была помещена в больницу в Баку на десять дней в связи с болью в спине, вызванной избиениями в ходе допроса.
H.M. stated that she was hospitalized in Baku for 10 days due to back pains caused by beatings during her interrogation.
Заключенные, страдающие от специфических недугов, таких, как боли в спине, сетуют на неудобные кровати и на то, что им приходится сидеть на металлических табуретках без спинок.
Prisoners with specific complaints, such as back pain, complain of unsuitable beds and the necessity of sitting on metal stools without backrests.
Несмотря на серьезные проблемы со здоровьем, включая гипертонию, нарушения сердечного ритма и боли в спине, ему отказывали в медицинской помощи.
He was denied medical aid despite suffering serious health problems, including high blood pressure, an irregular heartbeat and back pain.
Государство-участник утверждает, что, судя по медицинским заключениям, представленным заявителем, она находится в добром здравии, если не считать жалобы на боли в спине.
The State party submits that, according to medical reports provided by the complainant, she was in good health, apart from complaints of back pain.
Начинает получать страшной боли в спине.
Starts getting terrible back pains.
Боли в спине, нейрогенный мочевой пузырь, психоз
Back pain, neurogenic bladder, psychosis.
У принцессы опять возобновились боли внизу спины.
The princess is having lower back pain again.
И регулярные спазмы были, и боль в спине (ну, не то чтобы боль – так, болезненные ощущения), прямо как в книгах.
The regular contractions, and the back pain (well, a slight achy feeling), just like in the book.
У меня вообще не возникало никаких проблем: ни тошноты, ни отёкших ног, ни болей в спине.
I haven’t had any difficulty at all; no nausea, no swelling in my feet, no back pain.
Боль в спине и подергивания в течение всего дня это была первая стадия родовых схваток.
What she'd been experiencing as back pain and occasional cramping all day long had been the first stage of labor.
На занятиях она стала рассеянной, жаловалась на боль в спине, на то, что ей трудно даются некоторые движения.
Before long she was losing concentration in classes, complaining to Lang that dancing gave her back pain, and that some of the moves were too difficult.
Больше всего она страдала от болей в спине и бедрах. Врач, однако, считал, что все идет совершенно нормально.
Or almost, except for heart-burn, insomnia, back pains, swollen legs, and increasing fatigue, all of which were normal the doctor said. The pains in her back and hips were the worst, but that was normal too.
«Иисус был способен "исцелять" психосоматические и чисто соматические заболевания типа боли в спине, заикания, кожных язв, стресса, сенной лихорадки, истерического паралича и слепоты и даже ложную беременность.
Jesus was able to 'cure' mind-mediated and placebo diseases such as back pains, stuttering, ulcers, stress, hay fever, hysterical paralysis and blindness, even false pregnancies.
Ассунта, вместе с мужем Николой торговавшая на улице фруктами и овощами, была вынуждена оставить работу из-за сильных болей в спине, а через несколько месяцев ее муж слег с воспалением легких, от которого чуть не отправился на тот свет.
Assunta, who sold fruit and vegetables on the streets with her husband, Nicola, had had to retire because of bad back pain, and a few months later pneumonia almost killed her husband.
Через несколько лет моя жена избавилась от большинства своих изнуряющих симптомов, за исключением болей в спине, по-прежнему вынуждающей ее проводить в постели от доброй половины до двух третей времени бодрствования.
Some five years later my wife has recovered from most of her debilitating symptoms except her back pain which still keeps her lying down a good half to two-thirds of her waking hours.
Каждый день она звонила дочери, пичкая ее своими кулинарными рецептами, которыми Кармен никогда не пользовалась. Матушка подробно обсуждала погоду либо жаловалась на врачей, которые не сразу приезжали по вызову, прекрасно зная, что она страдает от мучительной боли в спине.
She’d call Carmen every day to give her recipes Carmen never used, or to talk about the weather in detail, the arrogance of doctors who made her wait knowing she was suffering excruciating back pain, eventually getting around to Wayne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test