Übersetzung für "более длительный срок" auf englisch
Более длительный срок
Übersetzungsbeispiele
В 2013 году не выполнено, рассчитано на более длительный срок
Not achieved in 2013, and treated as a longer-term target
Одновременно с этим будет начат процесс найма временного Директора на второй, более длительный срок.
Concurrently, an internal recruitment process would be initiated for a second, longer-term interim Director.
На наш взгляд, дальнейшего рассмотрения заслуживает идея о более длительном сроке полномочий для непостоянных членов.
In our view, longer term non-permanent membership is worthy of further consideration.
УВКБ будет необходимо обеспечить наличие достаточного объема средств для выполнения таких соглашений, заключаемых на более длительный срок.
UNHCR would need to ensure that sufficient funding was available to support such longer-term agreements.
Отпуск по уходу за малолетними детьми предоставляется на разные более длительные сроки любому из родителей15.
Parental leave -- longer-term arrangements of varying lengths for care of young children -- may be taken up by either parent.
Шестнадцать из указанных рекомендаций были осуществлены, а остальные представляют собой рассчитанные на более длительный срок инициативы, реализация которых продолжается
Of those, 16 have been implemented; the remainder are longer-term initiatives, and action is ongoing
Небольшое число таких лиц имеют койку и завтрак или живут в общежитиях до переселения на более длительный срок.
A small proportion are put up in bed and breakfast or hostel accommodation before being found longer-term housing.
Это позволяет им и в дальнейшем принимать участие в жизни ребенка и обеспечивать его благополучие в течение более длительного срока после разрыва их отношений.
This allows them to continue sharing in the child's life and longer-term welfare upon breakdown of their relationship.
Таким образом, становится ясно, что политика жесткой экономии должна быть рассчитана на более длительный срок и должна быть более тонкой и последовательной.
It was thus clear that austerity policies should address a longer term, and should be more nuanced and sequential.
a longer period
Если в уведомлении указан более длительный срок, то денонсация приобретает силу по истечении такого более длительного срока после получения уведомления депозитарием.
Where a longer period is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.
Если в уведомлении указан более длительный срок, то денонсация вступает в силу по истечении такого более длительного срока после получения депозитарием такого уведомления.
If a longer period is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.
Может быть, за более длительный срок можно было бы уловить повторяемость и по времени, но у меня не хватило терпения.
Perhaps over a longer period one might be able to detect a time rhythm, but I didn't have the time.
Я говорил всем и каждому, что выполнял секретную правительственную миссию и что, наверно, скоро придется снова уехать на более длительный срок.
I told everyone that I’d been away on a secret mission for my government and that I was going to have go away again soon, probably for a longer period.
Постепенно вы будете чаще фокусировать внимание на Сейчас. Когда же заметите, что отвлекаетесь на прошлое или будущее, то сможете вернуться в Сейчас не на несколько секунд внешнего времени, а на более длительный срок.
Then, with increasing frequency, you choose to have the focus of your consciousness in the present moment rather than in the past or future, and whenever you realize that you had lost the Now, you are able to stay in it not just for a couple of seconds, but for longer periods as perceived from the external perspective of clock time.
Луиза была, как сказала бы Лаура, его «бывшей приятельницей», хотя, по правде говоря, они и сейчас поддерживали интимные отношения. Луиза вышла замуж, но получалось как-то так, что время от времени то ненадолго, то на более длительный срок они вновь становились любовниками. Майкл понимал, что когда-нибудь их связь будет открыта.
Louise was what Laura probably would call an "old girl" of his, except that, really, they had never stopped. Louise was married by now, too, but somehow, from time to time, for shorter or longer periods, she and Michael continued as lovers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test