Übersetzung für "более высокий" auf englisch
Более высокий
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Дети вырастают более высокими, реже болеют и, скорее всего, смогут найти себе лучшую работу.
Children grow taller, are ill less often and are likely to get better jobs.
Для создания установок большой мощности необходимы более высокие дымоходы, более большого диаметра для нагрева воздуха.
Higher-power systems require taller chimneys and larger areas to heat the air.
Сеть HS2 проектируется таким образом, чтобы она могла принимать более широкие и высокие поезда, эксплуатируемые в других частях Европы.
HS2 is being designed to accommodate the wider and taller trains used elsewhere in Europe.
На более высокой статуе в период после XI века было уничтожено лицо, однако обе из них сохранились в довольно хорошем состоянии.
The taller statue was defaced after the eleventh century but both remain reasonably well-preserved.
Было внесено предложение рекомендовать минимальную высоту 850 мм, с тем чтобы учесть более высокий рост граждан некоторых стран.
A proposal was made to recommend a minimum height of 850 mm, to accommodate the taller citizens of some countries.
Я представляла вас более высоким.
I imagined you much taller.
в жизни Вы выглядите более высоким.
you look taller in person.
У тебя хватка более высокой женщины.
Well, you have the grip of a much taller woman.
Почему бы тебе не быть просто более высоким?
How come you just can't be taller?
Нет, как более высокий и сексуальный Райан Сикрест.
No, no, more like a taller, hotter Ryan Seacrest.
Вы не пожалеете, начальник... или более высокий начальник.
You will not be sorry, boss, or significantly taller boss.
Я имею в виду...более высокая, мужская, красивая версия неё.
I mean, a... a taller, masculine, handsome version of her.
Обычно в это время они смотрели так на кого-то более высокого.
Usually while they're giving that look to someone taller.
– Гильдия не подчиняется твоим приказам! – рявкнул более высокий гильдиер.
"The Guild doesn't take your orders!" the taller of the two barked.
за ними высокие серые склоны и наконец снеговые выси, поблескивающие в облаках.
behind them stood taller shapes of grey, and behind those again were high white peaks glimmering among the clouds.
Самый высокий, с белым конским хвостом на гребне шлема, выехал вперед;
Then one rode forward, a tall man, taller than all the rest; from his helm as a crest a white horsetail flowed.
– Может быть, обсудим этот вопрос наедине, – поспешно предложил высокий гильдиер. – Я уверен, что мы в состоянии найти компромисс, который…
"Let us talk this over privately," the taller Guildsman said. "I'm sure we can come to some compromise that is—"
Высокий, вновь прикрыв глаз, холодно заметил: – Но и Муад'Диб не может этого знать. Эти слова вывели Императора из оцепенения.
And the taller companion, hand restored to eye, added in a cold voice: "But this Muad'Dib cannot know, either." The words shocked the Emperor out of his daze.
Краем глаза он видел высокую, чуть выше себя, фигуру, бледное лицо с заостренным подбородком — размытое пятно в обрамлении светлых, почти белых волос.
a figure slightly taller than he was, rising from an armchair, his face a pale and pointed blur beneath white-blond hair.
А сквозь их толпу, давя упавших, шагали, рыча, как звери, горные тролли из Горгорота: высокие, выше людей, и кряжистые, в плотной чешуйчатой броне – или, может, это шкура у них такая? – с круглыми черными щитами, с громадными молотами в узловатых лапищах.
But through them there came striding up, roaring like beasts, a great company of hill-trolls out of Gorgoroth. Taller and broader than Men they were, and they were clad only in close-fitting mesh of horny scales, or maybe that was their hideous hide;
Но вскоре сумрак опять поредел – Хранители вышли на просторную поляну. Впереди поляна плавно расширялась, открывая взгляду высокую стену, отделенную от путников широким рвом с почти отвесными изумрудными склонами. За стеной, под шатром темнеющего неба, усеянного серебристыми крапинками звезд, высились такие громадные ясени, каких они не видели даже здесь, в Лориэне. Ветви у этих могучих гигантов росли вкруговую на нескольких уровнях, как бы образуя древесные этажи.
Suddenly they came out into the open again and found themselves under a pale evening sky pricked by a few early stars. There was a wide treeless space before them, running in a great circle and bending away on either hand. Beyond it was a deep fosse lost in soft shadow, but the grass upon its brink was green, as if it glowed still in memory of the sun that had gone. Upon the further side there rose to a great height a green wall encircling a green hill thronged with mallorn-trees taller than any they had yet seen in all the land.
А не такой уж тот и высокий.
Not quite a foot taller.
Высокая фигура кивнула.
The taller figure nodded.
Ее высокий спутник… о, да.
Its taller companion…?well.
- снова спросил высокий.
the taller one asked me.
На высоком человеке не было золота.
The taller man wore no gold.
- Обдолбанный, - пояснил высокий коп.
“Junkie,” the taller officer said.
Что же задумала эта высокая женщина?
What was the taller female doing?
Более высокие палки ближе к дому.
The taller stakes are nearer home.
Но высокий человек снова собирался идти.
But the taller human was on the move again.
Он был высоким, выше, чем вампир.
He was tall, taller than the vampire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test