Übersetzung für "боксер" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
– Если б это было со мной, – проворчал боксер, – то есть, если б это прямо ко мне относилось, как к благородному человеку, то я бы на месте Бурдовского… я…
"If anyone had treated me so," grumbled the boxer. "I mean to say that if I had been in Burdovsky's place...I..."
В числе четырех молоденьких посетителей один, впрочем, был лет тридцати, отставной «поручик из рогожинской компании, боксер и сам дававший по пятнадцати целковых просителям».
As to the rest, one was a man of thirty, the retired officer, now a boxer, who had been with Rogojin, and in his happier days had given fifteen roubles at a time to beggars.
– Не дочитал, действительно, – прервал боксер, – но все факты сообщены были мне компетентным лицом, и я… – Извините, господин Келлер, – остановил его Гаврила Ардалионович, – позвольте мне говорить.
"As a matter of fact, I did not read it," interrupted the boxer, "but its contents had been given me on unimpeachable authority, and I . "Excuse me, Mr. Keller," interposed Gavrila Ardalionovitch.
Substantiv
Подходите, джентльмены, спортсмены и боксеры.
(BELL RINGS) Ah! Come on, now, gents - all you sportsmen and pugilists.
Браддок пришел на этот поединок самым побитым в истории боксером.
Braddock came into this fight the biggest underdog in pugilistic history.
Я связался с одним из боксеров и мы заключили деловое соглашение.
I get to one of the pugilists and we reach a business accommodation.
Он нуждается в именитом бывшем боксере, таком, как ты, безукоризненно честным, чтобы быть судьей.
He needs a respected former pugilist, such as yourself; Of unimpeachable integrity, such as yourself; To referee the match.
Любой боксер, пожалуй, позавидовал бы такой замечательной голове.
A pugilist would have envied that magnificently built sconce.
Таким он и врезался ей в память – боксер, выходящий на ринг.
Her glance caught him in that pose: a pugilist entering the ring.
— Ты отрицаешь зоопарк, — сказал ему боксер. — И ты за это ответишь.
“You say it isn’t a zoo,” the pugilist told him, “you got me to answer to.
Боксер, получивший согласие лорда Дэвида быть его тренером, был заранее уверен в победе.
The pugilist whose trainer he consented to become was sure to win.
Тем временем второй и третий завсегдатаи с интересом и удивлением смотрели на боксера.
Meantime, the other regulars were gazing upon the pugilist with surprised interest.
Боксер чуть опустил руки. — Естественно, говоришь? — Ролло! — позвал Келп. — Ты считаешь, что твоя идея лучше, чем теория юппи, — сказал второй завсегдатай. — Давай, изложи свою точку зрения. Боксер опустил кулаки.
“Rollo,” said Kelp. “You got an idea that’s better than yuppies,” the second regular told the pugilist, “let’s have it.” The ex-pugilist lowered his arms.
Со своим сломанным носом он больше походил на боксера, чем на дворецкого.
He looked more like a pugilist than a butler, an impression enhanced by his crooked, flattened nose.
Первый завсегдатай принял стойку боксера девятнадцатого столетия и заявил: — А ну, давай один на один!
The first regular took a nineteenth-century pugilistic stance and said, “Put up your dukes.”
В прошлом месяце он переломил ребро и выбил оба глаза боксеру Сиксмайлсуотеру;
The month before he had broken the ribs and gouged out the eyes of a pugilist named Sixmileswater.
Substantiv
Толпа взвыла, и один из боксеров на ринге рухнул наземь.
There was a shout from the crowd and one of the pugs in the ring was counted out.
Ему нравился этот в душе жестокий бывший боксер, несмотря на все свои льстивые речи, исповедовавший анархию и насилие.
He liked the stony-hearted ex-pug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot.
Зато парень получился мировой! – Он хитро взглянул на Рудольфа. – Может, я пошлю мальчишку к дяде Руди, чтобы тот сделал из него джентльмена, а то вырастет нищим, тупым боксером вроде отца.
A boy.’ He glanced maliciously over at Rudolph. ‘Maybe I’ll send him to his Uncle Rudy, to teach him to be a gentleman and not grow up to be a poor stupid pug, like his old man.’
Не Перси-тролль, не Перси-боксер, не Перси-лягушка, неуклюжая брюнетка, борющаяся с вечно сползающими перчатками, окруженная стройными блондинками, которые встречают ее слащавыми улыбками, но приберегают злорадные сплетни на потом.
It wasn’t Per-ceee Pug, Percey the Mug, Percey the Troll, the awkward brunette struggling with the ill-fitting gloves at her cotillion, on the arm of her mortified cousin, surrounded by willowy blondes who nodded at her with pleasant smiles and stored up the sight for a gossip fest later.
Substantiv
Теперь он зарабатывал не хуже чем боксеры тяжеловесы.
He can now command The same money as heavy weight prize fighters.
Даже если ты потеряла этого боксера, у тебя есть я.
Even if you've lost that prize fighter, you've still got me.
Только хороший адвокат может направить хорошего боксера на верный путь.
If prize fighters would only realize what a good lawyer could do for them
Если бы вы оба были боксерами, то мы бы открыли для себя золотую жилу.
If you two were prize fighters, we could get a million-dollar gate.
Очень грустно, когда такая девочка как ты изводит себя из-за какого-то дешевого боксера.
It's sad enough when a girl like you grieves herself sick over a cheap prize fighter.
Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана во всей Южной Каролине.
I am a prize fighter,and I will not rest while there is a single rod of depleted uranium anywhere in South Carolina.
Полиция пишет, что его жена живет с Мистером Эвансом. Он профессиональный боксер, так что нам не стоит отпускать Моргана ради его же блага. Зовите его.
The police say his wife is now living with Mr Evans, a prize-fighter, and we should keep 0-9 Morgan here if we know what's good for him.
Один из них оказался музыкантом, а другой – боксером-профессионалом.
One of them was a musician and the other was a prize fighter, it appeared.
Возможно, нам придется иметь дело с боксером-профессионалом.
We shall have possibly to tackle a prize-fighter.
боксер со своим менеджером едет на матч в Сент-Луис;
a prize-fighter and his manager on their way to a fight in St. Louis;
У него вид профессионального боксера, а говорит он как адвокат. Наверное, он и есть адвокат.
He looked like a prize fighter but spoke like a lawyer, probably was one.
Он был не такой уж крупный, только выглядел крупным, как хороший футболист. Нет, как боксер.
He was not big, he jest looked big, like a football player. No: like a prize fighter.
Картежники, ипподромные «жучки», биржевые маклеры, бездарные актеришки, боксеры-профессионалы и тому подобное.
Gamblers, racetrack touts, stockbrokers, ham actors, prize fighters, etc.
Рассыльный повалился на меня, и мы сцепились, как два выдохшихся боксера в десятом раунде.
He fell into me and we grappled like two exhausted prize fighters in the tenth round.
Что до инженера, он встал, набычился, как боксер, и бил кулаками воздух.
As for the engineer, he was standing up, shoulders hunched like a prize-fighter, punching the air with his fists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test