Übersetzung für "бокалы для вина" auf englisch
Бокалы для вина
Übersetzungsbeispiele
Бокалы для вина без ножки, как во французском бистро.
French bistro stemless wine glasses.
Эм, я не могу найти бокалы для вина
Um, I can't find any wine glasses.
Калеб, принеси, пожалуйста, красивые бокалы для вина.
'Caleb, why don't you get the nice wine glasses? '
И бокалы для вина, а не пластиковые стаканчики.
In a wine glass, not a plastic cup.
Непомерно большие бокалы для вина казались ему реквизитом из опер Вагнера.
The oversized wine glasses looked like something out of Wagnerian opera.
Братья Сантадио только-только подняли бокалы с вином, чтобы выпить за Пиппи, и тут он попятился от них.
The Santadio brothers held their wine glasses to toast Pippi, he stepped away from them.
На украшенном подсвечниками и восковыми цветами столе стояло двенадцать приборов, с суповыми тарелками и бокалами для вина.
The dinner table was set for twelve with soup plates, wine glasses, candlesticks and wax flowers.
Грейс заказала пиццу по дороге с работы и сразу догадалась, что Селена пошла за бокалами для вина.
Grace didn't bother to follow after her. She'd called for pizza before she left work, and she knew Selena was just getting wine glasses.
Лучи вечернего солнца, проникая сквозь цветные стекла окон, окрашивали во все цвета радуги наклоненные зеркала и бокалы для вина.
The late sun was still beaming through the stained-glass windows, turning the beveled mirrors and wine glasses into rainbows.
Через полминуты после того, как съемочная группа появилась в моем доме, они уже успели втоптать в ковер пару бокалов для вина, но меня не сильно беспокоят такие вещи.
The crew had trodden a couple of wine glasses into the carpet before they'd been in the house thirty seconds, but I'm not too fussed about that sort of thing.
Небольшой стол был уже накрыт, на нем стояло два прибора и бокалы для вина - и в одном из них, точно наполняя его невидимой и прозрачной жидкостью, играла световая тоненькая струйка;
The modest table was already laid for two, complete with wine glasses—in one of them a thin shaft of light played, as if filling it with an invisible, spectral liquid;
Прошло полчаса, к микрофону подходили все новые и новые люди, и не была еще вручена ни одна награда, но армия официантов принялась разносить салаты и бокалы с вином.
A few more people hogged the mike for the next half hour, and then, before a single award had been presented, an army of waiters began bringing out salads and filling wine glasses.
«Стоило мне только подумать, будто я их знаю…» Профессор Спасли покачал головой и потянулся за бокалом с вином. Ордынцы, внимательно следя за каждым его движением, нерешительно взяли свои кубки.
“Not with mustard.” Just when I think I know them, Mr. Saveloy mused… He reached for his wine glass. The Horde reached for their glasses, too, while watching him carefully.
Вернувшись в «Тип-Топ», он подготовился к приезду Сабрины Пил с несколько большим энтузиазмом, чем того требовали обстоятельства, – охладил бокалы для вина, повесил на место горный пейзаж, поставил железный подсвечник рядом со шкафчиком Фитцуоллоу.
Returning to Tiptop, he prepared for the visit of Sabrina Peel with somewhat more enthusiasm, chilling wine glasses, re-hanging the mountain painting, placing the iron candelabrum alongside the Fitzwallow chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test