Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
37. Нелегально въехавшие трудящиеся-мигранты трех национальностей (бирманцы, лаосцы и камбоджийцы).
37. Illegal Migrant Workers of three nationalities (Burmese, Laotian and Cambodian).
Эти предложения не были включены в письменное соглашение, потому что бирманцы считали, что они относятся к вопросам, регулируемым Конституцией.
The proposals were not included in the written agreement, as the Burmese saw them as constitutional matters.
УВКБ ООН будет продолжать оказание помощи 800 беженцам в городах из Мьянмы, в основном этническим бирманцам, которые проживают в Бирманском центре Манилой.
UNHCR will continue to assist some 800 mostly ethnic Burmese urban refugees from Myanmar who are accommodated in the Maneeloy Burmese Centre.
Королевство Аюттхая процветало в течение 417 лет, а затем в 1767 году оно было разрушено напавшими на него бирманцами.
The Ayutthaya Kingdom prospered for 417 years before the city was destroyed by the invading Burmese in 1767.
Во время переговоров по подготовке Панглонгской конференции между бирманцами и коренными народами пограничных районов, проходивших в присутствии британских властей, было достигнуто соглашение о предварительных условиях присоединения, в том числе то, что коренные народы не присоединятся к Союзу Бирмы, если бирманцы не согласятся с упомянутыми фактами и принципами.
During pre-discussions to the Panglong Conference between the Burmese and indigenous peoples from frontier areas, in the presence of British authorities, an agreement on preconditions for the joining was reached, including that indigenous peoples would not join the Union if the Burmese did not agree on the mentioned facts and principles.
После нашествия бирманцев столица была перенесена в Тонбури, а затем в Бангкок в 1782 году, и с этого момента началось правление династии Чакри.
Following the invasion of the Burmese, the capital was moved to Thonburi, and finally to Bangkok in 1782, marking the beginning of the Chakri dynasty.
Если французы поддерживали народ монов, то англичане вступили в союз с народами, населяющими равнины севера, к которым относятся и собственно бирманцы.
Whereas the French supported the Mons people, the British meanwhile allied themselves with the peoples inhabiting the northern plains, who included the Burmese properly speaking.
307. Центр был основан в 1992 году для студентов и прочих диссидентов, в основном этнических бирманцев, которым был закрыт доступ в лагеря для этнических меньшинств.
307. The Centre was established in 1992 for dissidents/students of mainly Burmese ethnicity who did not have access to the camps for ethnic minorities.
Многие карены, каренни и шаны не считают армию национальной армией, а солдаты, особенно из числа этнических бирманцев, обычно относятся к местному населению как к врагам.
Many Karen, Karenni and Shan do not perceive the army as a national army, and soldiers, particularly ethnic Burmese, generally behave towards the local population as if they were enemies.
В застенках режима томится более 1000 политических заключенных, включая Аунг Сан Су Чжи, чья партия получила большинство голосов бирманцев на выборах 1990 года.
The regime is holding more than 1,000 political prisoners, including Aung San Suu Kyi, whose party was elected overwhelmingly by the Burmese people in 1990.
Поскольку мы бирманцы слишком вежливы, чтобы сопротивляться.
Because we Burmese are too polite to resist.
– Здесь только бирманцы и норвежская пара за нашим столом.
There are Burmese and the Norwegian couple at our table.
основными врагами Таиланда становятся бирманцы.
since then Thailand's principal enemy had been the Burmese.
– А бирманцы? На них можно положиться? – Этот вопрос надо будет поднять вечером, когда соберемся у капитана.
“Can we trust those Burmese?” “That’s a question to raise at the meeting tonight.”
Полдюжины бирманцев направлялись в свой Рангун, остальные были несомненные британцы.
There were half a dozen Burmese on their way to Rangoon; the rest were solidly British.
Начиналось то беспощадное время дня, когда, по выражению бирманцев, «нога тихая».
The evil time of day was beginning, the time, as the Burmese say, 'when feet are silent'.
Войны с бирманцами между тем продолжались; в 1767 году после пятнадцатимесячной осады Аюттхая пала.
The wars with the Burmese continued and Ayutthaya fell in 1767, after a siege lasting fifteen months.
Еще яснее она различила его желание вызвать в ней симпатию к бирманцам и даже восхищение ими.
Much more clearly she grasped that he was asking her to be fond of the Burmese, even to admire them;
Бирманцы вывезли тайских мастеров и заставили их строить такие же храмы в сотне километров отсюда.
The Burmese had shipped in Thai craftsmen so that they could construct identical temples several hundred kilometres away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test