Übersetzung für "бизнеса и торговли" auf englisch
Бизнеса и торговли
Übersetzungsbeispiele
Взаимосвязанность глобального бизнеса и торговли означает, что отдельные нации более не контролируют и не регулируют собственную экономику.
The interconnected nature of global business and trade meant that individual nations no longer controlled and regulated their own economies.
Благоприятная в юридическом отношении среда использования электронных документов обеспечивает отличные инновационные возможности в бизнесе и торговле.
Legally enabling environment of electronic documents provides great innovative values in business and trade.
Именно поэтому мы выступаем за более справедливые правила, регулирующие международный бизнес и торговлю, в особенности за меры по смягчению последствий негативных изменений.
We therefore call for fairer rules to govern international business and trade, in particular measures to cushion the impacts of adverse changes.
Необходимо разработать стратегии и руководящие принципы для обеспечения того, чтобы международный бизнес и торговля не препятствовали, а стимулировали установление демократичного и справедливого международного порядка.
Strategies and guidelines must be developed to ensure that international business and trade promote rather than hinder a democratic and equitable international order.
Соответствующие органы министерства бизнеса и торговли Государства Карат были ознакомлены с положениями резолюции 1929 (2010) и представили следующую информацию:
The concerned authorities in the Ministry of Business and Trade of the State of Qatar have been provided with Security Council resolution 1929 (2010) and have presented the following information:
Выступающий отметил, что работа ЮНКТАД в области электронной торговли и ИКТ направлена на углубление понимания последствий и возможностей применения ИКТ для развития бизнеса и торговли.
He indicated that UNCTAD's work on e-commerce and ICT had focused on enhancing the understanding of the implications and opportunities related to ICT applications in the development of business and trade.
Сегодня, когда глобализуются бизнес и торговля, развивающиеся страны призывают к глобализации солидарности в поддержку детей, с тем чтобы таким образом содействовать созданию более приемлемых условий для детей во всем мире.
Just as business and trade have become globalized, developing countries call for the globalization of solidarity for infants and children in order thus to contribute to the creation of a more appropriate environment for the children of the world.
Даже для наиболее сильных государств все более проблематичной и сложной будет представляться задача одностороннего укрепления своего положения в рамках глобализованной экономики, где бизнес, финансы, торговля и промышленность не всегда могут быть четко классифицированы по национальным направлениям.
It will be increasingly uncomfortable and difficult for even the strongest to assert themselves unilaterally in a globalized economy where business, finance, trade and industry cannot always be neatly categorized along national lines.
Второй этап связан с обменом представителями из системы образования, бизнеса и торговли, государственной администрации, профсоюзов и женских организаций с целью выработки национальных и межнациональных мер устранения такого неравенства.
The second stage involved an exchange between representatives from the education, business and trade sectors, public administration, trade unions and women's organizations aiming at the development of national and transnational measures to eliminate these discrepancies.
Закрытие шахт влечет серьезные последствия не только для шахтеров и их семей, но и для бизнеса и торговли в регионе, где находится угольная шахта.
The economic and social consequences resulting from coal mine closures are enormous, impacting not only the coal mine workers and their families, but also the businesses and commerce that have developed in the region surrounding the coal mine.
Коренное население выходит на передний план канадской жизни в бизнесе и торговле, культуре и искусстве, в области образования, в сфере общественных услуг, правовой, медицинской и так далее.
Aboriginal people are moving to the forefront of Canadian life in business and commerce, culture and the arts, educational endeavours, public service, law, medicine and so forth.
Кроме того, АСЕАН проводит анализ стратегий стимулирования перехода на широкополосную связь с конечной целью создания благоприятных условий для электронного бизнеса, электронной торговли, венчурного капитала и развития талантов.
Furthermore, ASEAN had begun analysing strategies to stimulate broadband adoption, with the eventual goal of creating an environment conducive to e-business, e-commerce, venture capital and talent promotion.
Кроме того, понимание важности вопросов, таких как кибербезопасность, необходимо с учетом более широкого использования информационных технологий в бизнесе и торговле, а также необходимости принять меры предосторожности против социально-экономических потерь в результате утечки информации.
Moreover, an appreciation of the importance of issues, such as cybersecurity, is necessary in view of the greater use of information technology in business and commerce, and the need to guard against socio-economic losses as a result of information breach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test