Übersetzung für "бесстрастное лицо" auf englisch
Бесстрастное лицо
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
- Нам нужно попрактиковаться делать бесстрастное лицо.
We must practise our poker face.
Может хочешь поработать над тем бесстрастным лицом.
Might want to work on that poker face.
О моих истинных чувствах По моему бесстрастному лицу...
- * No, he can't read my poker face - *
У вас достаточно бесстрастное лицо, Мисс Торн.
You have quite an impressive poker face, Miss Thorne.
Не трать свое бесстрастное лицо на меня, дружище.
Oh, no, no. Don't waste your poker face on me, buddy;
Гарвин удивленно впился взглядом в бесстрастное лицо собеседника. — Простите?
Garvin blinked, scrabbled for his poker face. “Pardon?”
Я с удивлением увидел у нее в гостиной какого-то человека с бесстрастным лицом.
I was surprised to see a poker-faced man waiting in the living room.
Она внимательно слушала, с бесстрастным лицом, не выражая ни со– гласия, ни несогласия.
She listened intently, with no evidence that she agreed or disagreed: a poker face.
Он с бесстрастным лицом выложил следующую карту. — Неплохо, — сказал он.
He maintained his poker face and flipped the next card. "Things are looking good," he declared.
Но бесстрастное лицо Бирнеса, наполовину скрытое очками и клубами дыма, было совершенно непроницаемым.
Surely he was, but that poker face, moderated by thick glasses and clouds of smoke, had been impenetrable.
– Правда? – Она повернулась, с бесстрастным лицом. – Удивительно, почему это описание мне напоминает одного старого знакомого.
"Really?" She turned, poker-faced. "I wonder why that description reminds me of someone I used to know."
Это был рослый и стройный негр с преждевременно поседевшими волосами и бесстрастным лицом. — Они все время будут на три дня впереди нас.
He was a tall, spindly Negro with prematurely white hair and an habitual poker face. “They’ll be three days ahead of us all the way.
Министр обороны прикрыл рот ладонью, государственный секретарь просто сидел с бесстрастным лицом игрока в покер.
The secretary of defense was holding his hand over his mouth while the secretary of state had simply buttoned down a poker face.
Когда Миллер подошел к телу убитого, Грант, как ни старался, не смог уловить ни тени волнения на бесстрастном лице Денни.
When Miller was brought face to face with the body of the murdered man, Grant's eager eyes could trace no shadow of expression on that poker face.
Скажи мне, Роберт, – мысленно спросил Нармонов с бесстрастным лицом, которое могло бы очень пригодиться за карточным столом в Лас-Вегасе, – что ты за человек?
Tell me, Robert, Narmonov asked behind a poker face that would have stood him well in Las Vegas , what sort of man are you?
Substantiv
Только в этом дерьмовом мире... ты ещё пытаешься называешь этих людей невинными... сохраняя при этом бесстрастное лицо.
Only in a world this shitty... could you even try to say these were innocent people... and keep a straight face.
Ну, то, что ты говоришь об этом с таким бесстрастным лицом, это еще одна причина,по которой я тебя люблю
Well, the fact that you can say that with a straight face is one more reason that I love you.
Я гляжу на Вика. У него бесстрастное лицо.
I look at Vie. It's a straight face.
нет, — произнес он наконец, осознав, что не может сказать «да» и сохранить при этом бесстрастное лицо.
he finally said, obviously having realized he could not say yes and maintain a straight face.
Хулия сделала бесстрастное лицо, хотя заранее сознавала, что этого мало, чтобы обмануть Пако Монтегрифо.
Julia kept an absolutely straight face, aware that she would have to do more than that to deceive Montegrifo.
Но я продолжал сидеть с бесстрастным лицом, а он, похлопывая рукой по коробке с манускриптом, сказал: «Да, сэр. Двадцать лет труда.
But I sat there with a straight face as he kept patting the manuscript box, saying: "Yes sir. Twenty years work.
— Как занятно, — сохраняя бесстрастное лицо, проговорил Улаф. — Так уж вышло, что мы с Тиниеном движемся примерно в том же направлении.
‘What an amazing thing,’ Ulath said with a straight face. ‘It just so happens that Tynian and I have been sort of drifting in that general direction anyway.
– А это что? – вздернула она бровь, одновременно обличительно указывая пальцем. – Это кофе без кофеина. Жуткая дрянь. Бледная тень настоящего кофе, – с бесстрастным лицом ответила Нана.
“What’s that?” she asked with an arched eyebrow, pointing an accusatory finger. “It’s decaf. Just terrible. A memory of real coffee, and a bad one at that,” Nana told her with a straight face.
Они постоянно удивлялись, и он уже начал подозревать, что они были невысокого мнения то ли о его интеллектуальных способностях, то ли, если уж начистоту, о «мастодонтах» в целом. – Они слишком закоснели в своем привычном образе мыслей, чтобы воспринимать их всерьез, – сказала Джуди с безукоризненно бесстрастным лицом. – Кроме тебя, разумеется.
They never ceased looking surprised, and he began to suspect they didn’t have a high opinion of his intellectual abilities, or, for that matter, of those of the Upper Strata in general. “Too locked in to their mental habits to be taken seriously,” Judy said with a perfectly straight face. “Except you of course.”
Substantiv
Подошла невысокая темноволосая проворная официантка, балерина с бесстрастным лицом и телом спортсменки, обслуживающая их столик.
It's the little dark agile waitress, the athlete-ballerina with her deadpan demeanour, who serves them both.
Но бесстрастное лицо Галена даже не дрогнуло.
But Galen's deadpan expression never wavered.
За ним вышел тип с бесстрастным лицом и жесткими черными глазами – его личный телохранитель.
A deadpan character with hard black eyes went with him, his personal bodyguard.
Ребел изо всех сил старалась казаться невозмутимой: бесстрастное лицо ничего не выражало, и вдобавок к косметической краске на лбу она рассекла левую бровь черной короткой линией, точно шрам от кинжала.
Rebel had wired herself deadpan—emotion and expression completely divorced—and in addition to the vanitypaint on her forehead, she’d put a short black line like a dagger through her left eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test